Nemčina-Latinčina slovník »

wo znamená v Latinčina

NemčinaLatinčina
wo Adverb
interrogativ, im direkten Fragesatz, räumlich: an welchem Ort, an welcher Stelle

ubiadverb

wo Adverb
relativisch, räumlich: an welchem Ort, an welcher Stelle

ubiadverb

wo man hinspuckt salopp: an allen Orten/Stellen in der Umgebung

ubīque

woanders Adverb
an einem anderen Ort

alibiadverb

wobei leitet einen Satz/Nebensatz ein, der den Inhalt des vorhergehenden Satzes etwas näher erläutert

quo

Woche Substantiv
7-tägiger Zeitraum

hebdomas | septimananoun

Wochenende Substantiv
meist arbeits- und schulfreies Ende der Woche bzw. die Tage Sonnabend und Sonntag

septimana vergensnoun

Wochenmarkt Substantiv
wöchentlich stattfindender Markt, auf dem von regionalen Anbietern vor allem frische Lebensmittel angeboten werden

mercatus [mercatus](4th) M
noun

Wochentag Substantiv
einer der sechs Tage zwischen zwei Sonntagen

feria [feriae](1st) F
noun

Wochentag Substantiv
einer der sieben Tage der Woche

dies hebdomadisnoun

Wochentag Substantiv
einer der fünf Tage zwischen Sonntag und Samstag oder Sonnabend

feria [feriae](1st) F
noun

chentlich Adjektiv
jede Woche wiederkehrend, in jeder Woche

hebdomadalisadjective

chnerin Substantiv
Medizin: eine Frau in den ersten sechs bis acht Wochen nach der Geburt, in denen sich die Geschlechtsorgane (mit Ausnahme der Brüste) auf ihren Zustand vor der Schwangerschaft zurückbilden

puerpera [puerperae](1st) F
noun

Wodenstag Substantiv
veraltet, landschaftlich: Mittwoch

diēs Mercuriīnoun

Wodka Substantiv
ohne Plural: ein Branntwein, hergestellt aus Getreide, Kartoffeln oder Melasse

vodcanoun
F

wodurch Adverb
interrogativ, leitet einen direkten oder indirekten Fragesatz ein: durch was, durch welche Umstände

quomodoadverb

Woge Substantiv
gehoben, poetisch: große und starke Wasserwelle

fluctus | undanoun

woher Adverb
interrogativ: leitet eine Frage nach der Herkunft ein

undeadverb

wohin Adverb
interrogativ: zu welchem Ziel, in welche Richtung

quoadverb

wohin Adverb
relativ: zu dem genannten Ziel, in die genannte Richtung

quoadverb

wohingegen einen Gegensatz einleitende Subjunktion

cum

wohl Adverb
gut, gesund, angenehm, behaglich

maximēadverb

wohl wahrscheinlich, vermutlich

probabiliter

Wohl

bonum

Wohl Substantiv
auf den Einzelnen bezogen: Zustand des Gutgehens, körperlich und geistig, auch Gesundheit und Glück

prosperitāsnoun

wohl bekomms Wunschformel vor dem Trinken und/oder seltener vor dem Essen, als Einleitung beim (gemeinsamen) Trinken, Anstoßen und/oder seltener einer (gemeinsamen) Mahlzeit

bene sapiat

wohlauf Adverb
gehoben: gesund, in guter Verfassung

maximēadverb

Wohlbefinden Substantiv
Gefühl des Wohlseins

valetudo [valetudinis](3rd) F
noun

wohlbehalten Adjektiv
ohne Schaden genommen zu haben

incolumis [incolumis, incolume]adjective

wohlbekannt Adjektiv
allgemein und gut bekannt, von vielen gekannt

nōtusadjective

Wohlfahrtsorganisation Substantiv
Verein/Unternehmen (Organisation) Organisation ohne das Streben nach Gewinnmaximierung und mit dem Ziel, Bedürftige zu unterstützen

caritas [caritatis](3rd) F
noun

wohlfeil Adjektiv
geistlos, ohne intellektuelles Niveau

abiectusadjective

wohlfeil Adjektiv
für einen geringen Preis, günstig

parabilis [parabilis, parabile]adjective

wohlgenährt Adjektiv
ironisch: für mehr oder weniger übergewichtig

laetus | niteo | obesus | perpastus | pinguisadjective

wohlhabend Adjektiv
großes Vermögen besitzend

abundans [abundantis (gen.), abundantior -or -us, abundantissimus -a -um]adjective

wohlig Adjektiv
mit einem Wohlgefühl einhergehend

amoenus [amoena -um, amoenior -or -us, amoenissimus -a -um]adjective

wohlklingend Adjektiv
gehoben: von angenehmem, schönem Klang seiend

canōrusadjective

Wohllaut Substantiv
guter, angenehmer Klang/Ton

concentio [concentionis](3rd) F
noun

Wohlstand Substantiv
gute wirtschaftliche Lage

prosperitas [prosperitatis](3rd) F
noun

Wohlstand

copia

12

História vyhľadávania