Nemčina | Latinčina |
---|---|
ausstellen Verb etwas zur Schau stellen | explicareverb |
ausstellen Verb offizielles Dokument, eine Urkunde (Bescheinigung, Pass, Ausweis) ausfertigen | liberareverb |
Außenstelle Substantiv Ort, an dem wesentliche Geschäftsaktivitäten stattfinden, der außerhalb der Zentrale oder eines Hauptsitzes liegt | rāmusnoun |
Baustelle Substantiv Ort, an dem ein ortsfester Gegenstand errichtet oder verändert wird | navalianoun |
Belegstelle Substantiv Stelle in einer Veröffentlichung, die als Beleg dient | fons [fontis](3rd) M |
bereitstellen Verb dafür sorgen, dass jemand etwas benutzen kann; jemanden etwas zur Verfügung bereithalten | video [videre, vidi, visus](2nd) |
bestellen Verb eine Nachricht ausrichten, überbringen | vectōverb |
bestellen Verb eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben | mandōverb |
bestellen Verb jemanden bestellen zu: jemandem ein Amt (einen Dienstposten) übertragen | monstrareverb |
bestellen Verb Landwirtschaft: den Boden bearbeiten | colo [colere, colui, cultus](3rd) |
Bettstelle Substantiv Konstruktion, Gestell, Rahmen zur Aufnahme einer Matratze | sponda [spondae](1st) F |
Bittsteller | |
bloßstellen Verb reflexiv: sich vor anderen blamieren | lūdificōverb |
bloßstellen Verb transitiv: jemanden vor anderen blamieren | exponereverb |
dahinter stellen | |
darstellen | |
darstellen Verb besonders beim Theater: die Rolle von jemandem, etwas spielen | ludo [ludere, lusi, lusus](3rd) |
darstellen Verb einen Sachverhalt sprachlich wiedergeben, formulieren | descrībĕreverb |
darstellen Verb etwas sein, mit etwas gleichzusetzen sein | ludereverb |
darstellen Verb gehoben: etwas vor der Öffentlichkeit, dem Publikum präsentieren, zur Darbietung bringen | effingĕreverb |
darstellen Verb jemanden, etwas in einer Nachbildung (zum Beispiel in einem Bild) wiedergeben | designo [designare, designavi, designatus](1st) TRANS |
Darsteller Substantiv jemand, der beispielsweise im Theater oder Film etwas verkörpert, etwas darstellt | actor [actoris](3rd) M |
Darstellerin Substantiv weibliche Person, die zum Beispiel im Theater oder Film etwas verkörpert, etwas darstellt | actrix [actricis](3rd) F |
darunter stellen | |
Dienststelle Substantiv öffentlich-rechtliche Institution, wie ein Amt oder eine Dienstbehörde, die eine gewisse organisatorische Selbstständigkeit hat | cella [cellae](1st) F |
durchstellen Verb transitiv, intransitiv: (ein Telefonat) von einem Telefonapparat zum gewünschten Empfänger an einem Nebenanschluss weiterleiten | ponereverb |
einstellen Verb etwas (eine Tätigkeit) nicht mehr ausüben | cessareverb |
einstellen Verb jemanden als Arbeitnehmer aufnehmen | conduco [conducere, conduxi, conductus](3rd) TRANS |
einstellen Verb reflexiv: sich auf etwas vorbereiten | paro [parare, paravi, paratus](1st) TRANS |
einstellen Verb reflexiv: sich einfinden, kommen | invenireverb |
einstellen Verb Technik: justieren | claudereverb |
entgegenstellen | |
entgegenstellend | |
entstellen | |
erstellen Verb transitiv: etwas erbauen, errichten, herstellen | aedifico [aedificare, aedificavi, aedificatus](1st) |
etwas auf den Kopf stellen etwas umdrehen | |
etwas auf den Kopf stellen umgangssprachlich: etwas durcheinanderbringen | |
etwas auf den Kopf stellen umgangssprachlich: etwas genau durchsuchen | |
etwas in Abrede stellen etwas für unwahr oder nicht vorhanden erklären | |
fertigstellen Verb etwas zu Ende bringen; fertig machen | finio [finire, finivi, finitus](4th) |