Nemčina-Latinčina slovník »

stelle znamená v Latinčina

NemčinaLatinčina
ausstellen Verb
etwas zur Schau stellen

explicareverb

ausstellen Verb
offizielles Dokument, eine Urkunde (Bescheinigung, Pass, Ausweis) ausfertigen

liberareverb

Außenstelle Substantiv
Ort, an dem wesentliche Geschäftsaktivitäten stattfinden, der außerhalb der Zentrale oder eines Hauptsitzes liegt

rāmusnoun

Baustelle Substantiv
Ort, an dem ein ortsfester Gegenstand errichtet oder verändert wird

navalianoun

Belegstelle Substantiv
Stelle in einer Veröffentlichung, die als Beleg dient

fons [fontis](3rd) M
noun

bereitstellen Verb
dafür sorgen, dass jemand etwas benutzen kann; jemanden etwas zur Verfügung bereithalten

video [videre, vidi, visus](2nd)
verb

bestellen Verb
eine Nachricht ausrichten, überbringen

vectōverb

bestellen Verb
eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben

mandōverb

bestellen Verb
jemanden bestellen zu: jemandem ein Amt (einen Dienstposten) übertragen

monstrareverb

bestellen Verb
Landwirtschaft: den Boden bearbeiten

colo [colere, colui, cultus](3rd)
verb

Bettstelle Substantiv
Konstruktion, Gestell, Rahmen zur Aufnahme einer Matratze

sponda [spondae](1st) F
noun

Bittsteller

orator

bloßstellen Verb
reflexiv: sich vor anderen blamieren

lūdificōverb

bloßstellen Verb
transitiv: jemanden vor anderen blamieren

exponereverb

dahinter stellen

substituo

darstellen

informo

darstellen Verb
besonders beim Theater: die Rolle von jemandem, etwas spielen

ludo [ludere, lusi, lusus](3rd)
verb

darstellen Verb
einen Sachverhalt sprachlich wiedergeben, formulieren

descrībĕreverb

darstellen Verb
etwas sein, mit etwas gleichzusetzen sein

ludereverb

darstellen Verb
gehoben: etwas vor der Öffentlichkeit, dem Publikum präsentieren, zur Darbietung bringen

effingĕreverb

darstellen Verb
jemanden, etwas in einer Nachbildung (zum Beispiel in einem Bild) wiedergeben

designo [designare, designavi, designatus](1st) TRANS
verb

Darsteller Substantiv
jemand, der beispielsweise im Theater oder Film etwas verkörpert, etwas darstellt

actor [actoris](3rd) M
noun

Darstellerin Substantiv
weibliche Person, die zum Beispiel im Theater oder Film etwas verkörpert, etwas darstellt

actrix [actricis](3rd) F
noun

darunter stellen

substituo

Dienststelle Substantiv
öffentlich-rechtliche Institution, wie ein Amt oder eine Dienstbehörde, die eine gewisse organisatorische Selbstständigkeit hat

cella [cellae](1st) F
noun

durchstellen Verb
transitiv, intransitiv: (ein Telefonat) von einem Telefonapparat zum gewünschten Empfänger an einem Nebenanschluss weiterleiten

ponereverb

einstellen Verb
etwas (eine Tätigkeit) nicht mehr ausüben

cessareverb

einstellen Verb
jemanden als Arbeitnehmer aufnehmen

conduco [conducere, conduxi, conductus](3rd) TRANS
verb

einstellen Verb
reflexiv: sich auf etwas vorbereiten

paro [parare, paravi, paratus](1st) TRANS
verb

einstellen Verb
reflexiv: sich einfinden, kommen

invenireverb

einstellen Verb
Technik: justieren

claudereverb

entgegenstellen

oppono

entgegenstellend

opponens

entstellen

turpo

erstellen Verb
transitiv: etwas erbauen, errichten, herstellen

aedifico [aedificare, aedificavi, aedificatus](1st)
verb

etwas auf den Kopf stellen etwas umdrehen

invertō

etwas auf den Kopf stellen umgangssprachlich: etwas durcheinanderbringen

invertō

etwas auf den Kopf stellen umgangssprachlich: etwas genau durchsuchen

invertō

etwas in Abrede stellen etwas für unwahr oder nicht vorhanden erklären

abnego

fertigstellen Verb
etwas zu Ende bringen; fertig machen

finio [finire, finivi, finitus](4th)
verb

123