Nemčina-Latinčina slovník »

schiff znamená v Latinčina

NemčinaLatinčina
Schiff Substantiv
großes Wasserfahrzeug (in der Regel mit über 10 m Rumpflänge, sonst ist es ein Boot)

carina [carinae]noun

navis [navis]noun

Schiff Substantiv
lang gestreckter Raum einer Kirche oder Kathedrale

nāvisnoun

Schiffbruch Substantiv
Unglück mit einem Schiff auf dem Wasser, bei dem das Wasserfahrzeug in Seenot geraten ist und aufgegeben werden muss

naufragium [naufragi(i)]noun

Schiffbrüchiger Substantiv
Person, die Opfer eines Schiffbruchs wurde

naufragus [naufraga, naufragum]noun

Schiffchen Substantiv
ein kleines Schiff

navicula [naviculae]noun

Schiffchen Substantiv
katholische Liturgie: schiffförmiger Behälter zum Aufbewahren des Weihrauchs

navicula [naviculae]noun

schiffen Verb
regnen

imber [imbris]verb

schiffen Verb
urinieren

mingōverb

Schiffer Substantiv
der Führer eines Schiffes

dux [ducis]noun

Schifferklavier Substantiv
über die Schultern gehängtes, größeres Tasteninstrument mit Balg

accordionoun

Schifffahrt Substantiv
ohne Plural: Gesamtheit der Aktivitäten, die Reise, Transport und anderes mit einem Schiff betreffen

navigium [navigi(i)]noun

Schiffsbauch Substantiv
unterer, innerer Teil eines Schiffes

abdomen [abdominis]noun

Schiffsjunge Substantiv
niedrigster Rang des Personals auf einem Schiff: jemand, der als Hilfskraft, Praktikant oder Lehrling angeheuert hat

spuma [spumae]noun

Schiffsschraube Substantiv
der aus mehreren Flügeln bestehende Propeller zum Antrieb eines Motorschiffes

clavus cochleatusnoun

Achterschiff Substantiv
Sternbild des Südhimmels

puppis [puppis]noun

ausschiffen Verb
als Passagier ein Schiff verlassen, an Land gehen

egredior [egredi, egressus sum]verb

ausschiffen Verb
jemanden/etwas von einem Schiff herunterbringen

egrediverb

Flaggschiff Substantiv
Führungsschiff eines Kriegsschiffverbandes

nāvarchusnoun

Frachtschiff Substantiv
ausschließlich Frachtgut transportierendes Schiff, sowohl in Binnengewässern als auch auf offener See verkehrend

onerārianoun

Fährschiff Substantiv
Schiff, das genutzt wird, um Personen, Tiere und/oder Gegenstände von einem Ufer zum anderen/ von einer Küste zur anderen zu transportieren

pontōnoun

Hauptschiff Substantiv
Hauptraum einer Kirche/mittleres Kirchenschiff in der Längsachse

nāvisnoun

Kaperschiff Substantiv
ein mit einem Kaperbrief ausgestattetes Schiff, das in Kriegszeiten feindliche Schiffe erbeutet

cursariusnoun

Kirchenschiff Substantiv
länglicher, großer Raum in einer Kirche

navis [navis]noun

Kriegsschiff Substantiv
Schiff einer Kriegsmarine, das im Krieg eingesetzt wird

navis bellicanoun

Luftschiff Substantiv
besonders Brasilien (Rio Grande do Sul), Südafrika (KwaZulu-Natal): Luftfahrzeug, das durch den aerodynamischen Auftrieb feststehender beziehungsweise umlaufender Flügel in der Luft getragen wird

aëronavisnoun

Luftschiff Substantiv
lenkbares Luftfahrzeug, das aus einem länglichen, dickbauchigen, mit einem Leichtgas gefüllten Körper besteht, an dessen Unterseite eine oder mehrere Gondeln zur Aufnahme von Fracht oder Passagieren angebracht sind

aëronavisnoun

Mittelschiff Substantiv
langer Raum in der Mitte einer Kirche

nāvisnoun

Raumschiff Substantiv
Fahrzeug, das im Weltall Menschen und Güter transportieren kann

navis sideralisnoun

Segelschiff Substantiv
Schiff, das mit Hilfe seiner Segel durch den Wind angetrieben wird

navis veliferanoun

verschiffen Verb
mit einem Wasserfahrzeug/Schiff auf die Reise schicken

navis [navis]verb

Weihrauchschiff Substantiv
katholische Liturgie: schiffförmiger Behälter zum Aufbewahren des Weihrauchs

navicula [naviculae]noun

Weihrauchschiffchen Substantiv
katholische Liturgie: schiffförmiger Behälter zum Aufbewahren des Weihrauchs

navicula [naviculae]noun

Weihrauchschifflein Substantiv
katholische Liturgie: schiffförmiger Behälter zum Aufbewahren des Weihrauchs

navicula [naviculae]noun

zweischiffig Adjektiv
so breit, dass Schiffsverkehr gleichzeitig in beide Richtungen möglich ist

bivius [bivia, bivium]adjective