Nemčina-Latinčina slovník »

reife znamená v Latinčina

NemčinaLatinčina
Reife Substantiv
Geschlechtsreife, sexuelle Reife

mātūritāsnoun

Reife Substantiv
Vollendung eines physischen oder geistigen Wachstumsprozesses

mātūritāsnoun

Reifen Substantiv
der auf der Felge liegende Teil eines Rades

dēfetiscornoun

Reifen Substantiv
Kinderspielzeug, kurz für: Hula-Hoop-Reifen

circulus [circuli](2nd) M
noun

Reifen Substantiv
kreisförmiges Metallband zum Zusammenhalten von Fässern

circulus [circuli](2nd) M
noun

reifen Verb
reif werden

maturesco [maturescere, maturui, -](3rd)
verb

Reifen Substantiv
Sport- und Gymnastikgerät

circulus [circuli](2nd) M
noun

Reifeprüfung Substantiv
eine meist offizielle Abfrage mündlich oder schriftlich, welche die Reife feststellen soll

baccalaureatus [baccalaureatus](4th) M
noun

abstreifen Verb
etwas von irgendwo mit einer gleichmäßigen Bewegung ablösen (Kleidungsstücke vom Körper, Beeren von den Stielen, Schmutz von einer Oberfläche oder Ähnliches)

tergōverb

angreifen Verb
transitiv: verbal oder physisch jemanden oder etwas attackieren

aggredi | adoriri | bellum inferre | impugnare | oppugnare | petereverb

aufgreifen (ein Thema) wieder behandeln
Verb

appellareverb

aufgreifen (Personen) wahrnehmen und mitnehmen
Verb

capereverb

ausreifen Verb
von Früchten, pflanzlichen Produkten und dergleichen: völlig reif werden

mātūrescōverb

Autoreifen Substantiv
Reifen, der für die Verwendung bei einem Personenkraftwagen vorgesehen ist

cummis [cummis](3rd) F
noun

begreifen

intelligo

begreifen Verb
etwas oder jemanden mit dem Verstand erfassen

intellegereverb

begreifen Verb
in sich begreifen: etwas umfassen, beinhalten

intellegereverb

Beutegreifer Substantiv
Zoologie: Tier, das sich von erlegten Tieren ernährt

praedator [praedatoris](3rd) M
noun

durchstreifen Verb
ohne konkretes Ziel, mehr oder weniger zufällig durch ein Gebiet gehen

errōverb

Eingreifen

interventus

eingreifen

intervenio

eingreifen Verb
als ein herausstehendes Teil in die passende Öffnung eines anderen Teils hineingleiten

fruor [frui, fructus sum](3rd) DEP
verb

eingreifen Verb
eine Handlung oder Entwicklung (an der man nicht direkt beteiligt ist) lenken, stören oder stoppen

intercedereverb

ergreifen

contingo

ergreifen Verb
auch übertragen: mit den Händen anfassen, festhalten, nach etwas greifen

accipereverb

ergreifen Verb
jemanden gefangen nehmen, festnehmen

carpo [carpere, carpsi, carptus](3rd) TRANS
verb

Gazastreifen Substantiv
ein etwa 40 km langer Landstreifen um die Stadt Gaza in der Küstenebene des südwestlichen Palästina

Lacinia Gazeticanoun

greifen

appeto

greifen Verb
etwas mit der Hand nehmen

capio [capere, additional, forms]verb
TRANS

greifen Verb
jemanden fassen, gefangen nehmen

capesso [capessere, capessivi, capessitus](3rd) TRANS
verb

Hula-Hoop-Reifen Substantiv
ein runder (Kunststoff- oder Holz-)Reifen, der mithilfe ausgeprägter Hüftbewegungen (unter Umständen mit anderen Körperteilen) um den Körper gedreht wird

circulus [circuli](2nd) M
noun

Querstreifen Substantiv
quer verlaufender Streifen

canaba [canabae](1st) F
noun

Schwangerschaftsstreifen Substantiv
längliche, andersfarbige Stelle auf der Haut, welche durch das Wachstum des Kindes im Uterus (einer Frau) hervorgerufen werden oder wurden

stria distensanoun

Seitenstreifen Substantiv
befestigter oder unbefestigter Randstreifen neben der Fahrbahn

scapula [scapulae](1st) F
noun

Streife Substantiv
Personengruppe (von Militär, Polizei, Sicherheitsdienst), die Fahrten oder Gänge zwecks Kontrolle eines Bereichs durchführt

fraxōnoun

Streifen Substantiv
ein langer, schmaler, farblich abgehobener Abschnitt von einer Fläche

linea [lineae](1st) F
noun

Streifen Substantiv
ein langes, bandartiges Stück

balteus [baltei](2nd) M
noun

Streifen Substantiv
ein langes, schmales Stück Land

balteus [baltei](2nd) M
noun

streifen Verb
Hilfsverb haben: jemanden oder etwas leicht berühren

attingo [attingere, attigi, attactus](3rd) TRANS
verb

streifen Verb
Hilfsverb sein: sich fortbewegen, ohne eine klare Richtung auf ein Ziel zu folgen

errōverb

12

História vyhľadávania