Nemčina-Latinčina slovník »

machen znamená v Latinčina

NemčinaLatinčina
machen Verb
in einen bestimmten Zustand versetzen

facereverb

facio [facere, additional, forms]verb

machen Verb
veranlassen

facio [facere, additional, forms]verb

abmachen Verb
etwas loslösen und entfernen

adimōverb

abmachen Verb
etwas vereinbaren

constōverb

anmachen (ein Gerät) einschalten
Verb

incendereverb

anmachen (Feuer) anzünden
Verb

accendōverb

anmachen Verb
befestigen

fīgōverb

anmachen Verb
etwas durch Mischen zum Gebrauch vorbereiten

stola [stolae]verb

anmachen Verb
mit jemandem flirten

prōpositōverb

anmachen Verb
mit jemandem Streit suchen

ligareverb

Anstalten machen Absichten zeigen, etwas Bestimmtes tun zu wollen

capere

aufmachen Verb
die Tür öffnen, durch die jemand hindurch möchte

aperio [aperire, aperui, apertus]verb

aufmachen Verb
etwas öffnen

aperio [aperire, aperui, apertus]verb

aufmachen Verb
losgehen, um etwas zu tun

abaetereverb

aus einer Mücke einen Elefanten machen eine Kleinigkeit stark aufbauschen und ihr mehr Bedeutung geben, als ihr eigentlich zukommt

elephantum ex musca facio

ausmachen Verb
das Wesentliche an etwas sein

distingoverb

ausmachen Verb
ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen

exstinguo [exstinguere, exstinxi, exstinctus]verb

ausmachen Verb
eine bestimmte Menge darstellen

caementum [caementi]verb

ausmachen Verb
eine Vereinbarung treffen; einen Termin festsetzen

stipulor [stipulari, stipulatus sum]verb

ausmachen Verb
etwas austragen, abmachen

sedeo [sedere, sedi, sessus]verb

ausmachen Verb
etwas entfernt liegendes erkennen

agnoscereverb

ausmachen Verb
mit Dativ-Objekt: durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten

animum attendoverb

ausmachen Verb
veraltet, ostmitteldeutsch: etwas herausnehmen, meist aus der Erde

educo [educere, eduxi, eductus]verb

blaumachen Verb
nicht zur Arbeit (zur Schule) gehen; seinen Verpflichtungen nicht nachkommen; ohne triftigen Grund fernbleiben

assicco [assiccare, assiccavi, assiccatus]verb

davonmachen Verb
einen Ort verlassen

descisco [desciscere, descivi, descitus]verb

dicht machen Verb
etwas schließen

clausula [clausulae]verb

die Biege machen sich rasch entfernen, um einem drohenden Unheil auszuweichen

abolescō

die Runde machen herumerzählt werden, an Bekanntheit erlangen

ambire

durchmachen Verb
etwas miterleben, etwas durchlaufen

patior [pati, passus sum]verb

durchmachen Verb
etwas Negatives erleiden, etwas Schweres durchleben

aggravorverb

einen Rückzieher machen ein geplantes Vorhaben doch nicht umsetzen; zurücknehmen einer vorher geäußerten Meinung / eines gegebenen Versprechens

retrahō

etwas rückgängig machen Verb
etwas in den vorigen Zustand versetzen

aboleo [abolere, abolevi, abolitus]verb

fertigmachen Verb
, sich zurechtmachen für gesellschaftlichen Kontakt oder ausrüsten für eine bestimmte Tätigkeit

parōverb

fertigmachen Verb
etwas fertigmachen: in einen fertigen Zustand bringen

finiōverb

fertigmachen Verb
jemanden fertigmachen: absichtlich stark physisch verletzen

annihilareverb

fertigmachen Verb
jemanden fertigmachen: absichtlich stark psychisch verletzen

annihilareverb

festmachen Verb
ernsthaft vereinbaren

fīgōverb

festmachen Verb
mit Tauen vor dem Abtreiben sichern

loca fruticetis obsitaverb

festmachen Verb
vor dem Abfallen, Runterrutschen, Wegblasen oder Ähnlichem sichern; etwas befestigen

nectōverb

12