Nemčina-Latinčina slovník »

glas znamená v Latinčina

NemčinaLatinčina
Glas Substantiv
Gefäß für Getränke

vitrum | poculumnoun

Glas Substantiv
Gegenstand aus [1]

vitrum [vitri](2nd) N
noun

Glas Substantiv
kein Plural: durchsichtiger amorpher Feststoff

vitrum | hyalusnoun

Glaser Substantiv
im Fenster- und Glasbau tätige Person; Fachmann für Fenster- und Glastechnik

vitreariusnoun

Glasgefäß Substantiv
Gefäß aus Glas

vitrum [vitri](2nd) N
noun

Glasgow Substantiv
große Stadt in Schottland

Glasgovianoun

glasig Adjektiv
wie Glas, eine Eigenschaft von Glas aufweisend

vitreus [vitrea, vitreum]adjective

glasklar Adjektiv
klar bzw. durchsichtig wie Glas

limpidus [limpida -um, limpidior -or -us, limpidissimus -a -um]adjective

Glasscheibe Substantiv
aus Glas bestehende Scheibe

vitrum [vitri](2nd) N
noun

Glastür Substantiv
Tür, hergestellt aus Glas

specularianoun

Augenglas (veraltet) Sehhilfe aus Glas
Substantiv

oculariumnoun

Becherglas Substantiv
Chemie: becherförmiges, feuerfestes Glasgefäß für chemische Versuche

obba [obbae](1st) F
noun

Becherglas Substantiv
zylindrisches Trinkgefäß

obba [obbae](1st) F
noun

Bierglas Substantiv
Glas, das speziell für Bier dient

hyalus cervesarius | vitrum cervesariumnoun

Brennglas Substantiv
Optik: Glasstück, das so geformt ist, dass es einfallendes Licht in einem Punkt bündelt

ervum [ervi](2nd) N
noun

Douglasie Substantiv
Botanik: tannenähnlicher Nadelbaum der Gattung Pseudotsuga

Pseudotsuganoun

Fernglas Substantiv
optisches Gerät, um über größere Entfernungen blicken zu können als mit bloßem Auge

telescopium [telescopii](2nd) N
noun

Sturm im Wasserglas (große) Aufregung (im kleinen Kreis), um eine nichtige, unbedeutende, unwichtige Sache

fluctus in simpulo

Wasserglas Substantiv
ein Trinkgefäß, das zum Trinken von Wasser dient

calix [calicis](3rd) M
noun

Weckglas Substantiv
Gefäß aus Glas, in dem man eingelegte (eingeweckte) Nahrungsmittel verwahrt

ollulanoun

weglassen Verb
etwas nicht erwähnen oder verwenden

omittereverb

weglassen Verb
jemanden gehen oder ziehen lassen

amittereverb

wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen man soll anderen nicht etwas vorwerfen, was man selber hat oder macht

nolite iudicare, et non iudicabimini

übriglassen Verb
transitiv: etwas als Rest zurücklassen

gradior [gradi, gressus sum](3rd) DEP
verb