Nemčina-Latinčina slovník »

eins znamená v Latinčina

NemčinaLatinčina
Eins Substantiv
die arabische Ziffer 1 oder die römische Ziffer Ⅰ (I)

alternoun

eins Adjektiv
die Kardinalzahl zwischen null und zwei

unus [una, unum (gen -ius)]adjective

Eins Substantiv
Mathematik: die natürliche Zahl zwischen Null und Zwei

alternoun

Eins Substantiv
verbale Angabe von Hausnummer, S-Bahn, U-Bahn, Straßenbahn, Bus, Autobahn, Bundesstraße 1 und Ähnlichem als Substantiv

alternoun

einsagen Verb
jemandem etwas vorsagen, das er wissen müsste

spirareverb

einsam Adjektiv
ohne Gesellschaft, ohne Kontakt zu anderen Menschen oder der Umwelt

solitarius [solitaria, solitarium]adjective

einsam Adjektiv
ohne Menschen oder nicht von Menschen bewohnt

desertus [deserta -um, desertior -or -us, desertissimus -a -um]adjective

solus [sola, solum (gen -ius)]adjective

einsam Adjektiv
weit entfernt von der Zivilisation, weit entfernt von menschlichen Ansiedlungen

secretus [secreta -um, secretior -or -us, secretissimus -a -um]adjective

Einsamkeit Substantiv
das Alleinsein oder Verlassensein

solitasnoun

Einsasse Substantiv
Lehnsmann

vassallus [vassalli]noun

Einsatz (Flaschen-)Pfand
Substantiv

cautio [cautionis]noun

Einsatz Substantiv
Beginn des Spiels eines Musikers oder einer Gruppe von Musikern beziehungsweise Schauspielern in einem Stück

fascinarenoun

Einsatz Substantiv
der Wert, um den gespielt wird

pālusnoun

Einsatz Substantiv
selten im Plural: das Benutzen, die Anwendung von etwas

officium [offici(i)]noun

Einsatz Substantiv
selten im Plural: Engagement

diligentia [diligentiae]noun

Einsatz Substantiv
unter anderem: abgegrenzte Aktion zur Erledigung einer Aufgabe

actio [actionis]noun

einsauen Verb
salopp: (stark) dreckig machen

foedōverb

einscannen Verb
etwas mit Hilfe eines Scanners einlesen

percurro [percurrere, percucurri, percursus]verb

einschalten Verb
ein Gerät in Betrieb nehmen

accendo [accendonis]verb

einschalten Verb
eine kurze Nachricht in einem Medium dazwischennehmen

interpolōverb

einschalten Verb
sich in eine Angelegenheit einmischen

adesseverb

einschieben Verb
in das Innere von etwas bringen, drücken, schieben

indōverb

einschieben Verb
zwischen zwei zusammengehörige oder benachbarte Dinge bringen

intercalarisverb

einschlafen Verb
friedlich, ohne Qualen im Bett sterben

aborior [aboriri, abortus sum]verb

einschlafen Verb
zu schlafen beginnen; vom Zustand des Wachseins in den Zustand des Schlafens wechseln

addormiscōverb

Einschlag Substantiv
Beimischung völkischer Eigenart

nota [notae]noun

Einschlag Substantiv
das Eintreffen eines Blitzes, Geschosses oder Ähnliches

expugnatio [expugnationis]noun

Einschlag Substantiv
Lenkung der Räder, Drehung am Lenkrad

angulus [anguli]noun

Einschlag Substantiv
Saum bei Kleidungsstücken

margo [marginis]noun

Einschlag Substantiv
Spur, die ein Schlag hinterlässt

conflictus [conflictus]noun

einschlagen (transitiv) die Bewegung (auch im übertragenen Sinn) in eine bestimmte Richtung ändern
Verb

capereverb

einschlagen (transitiv) etwas durch stumpfe Gewalteinwirkung zerstören
Verb

occillōverb

einschlagen (transitiv) etwas in eine Oberfläche durch Schläge hineintreiben
Verb

gulbiaverb

einschließen Verb
den Ort, Raum oder das Behältnis verschließen oder versiegeln, in dem sich das Objekt beziehungsweise die Person befindet

inclūdōverb

einschließen Verb
mit einbeziehen; dazuzählen; mit in Betracht ziehen

inclūdōverb

einschließlich Adverb
mit eingeschlossen, gemeinsam mit

inclusiveadverb

einschläfern Verb
müde machen, faul machen, das Einschlafen fördern

addormireverb

einschlägig Adjektiv
zu einem bestimmten Gebiet, Bereich gehörend

pertinensadjective

Einschnitt Substantiv
das Schneiden in etwas

curto [curtare, curtavi, curtatus]noun

12