Magyar-Latin szótár »

van latinul

MagyarLatin
az okosság abban nyilvánul meg, hogy különbséget tud tenni jó és rossz között (Cicero)

prudentia in delectu bonorum et malorum cernitur

az orvosi kémia nyilvános professzora

Prof.Publ.Chim. (professor publicus chimiatriae)

az összeesküvés kitörőben van

conjuratio ardeo

az ügy a bíró kezében van

adhuc sub judice lis est

az Úr kutyái (a domonkosok címerében kutya van égő fáklyával a szájában. A domonkos rendet Szent Domonkos alapította. A rendtag neve alapítójuk után latinul: dominicanus. E szóból ered a játékos elnevezés: "Domini canes")

domini canes

azáltal, hogy (cum explicativum, állítm. ind. a két mondat között okozati összefüggés is van) kötőszó

cumconjunction

azok, akik el vannak látva íjjal, tegezzel és kétélű tőrrel

arcus pharetras et bicellos habenetes

azokkal a szavakkal, melyek alant vannak írva

LE.V.Q.I.S.S. (in ea verba quae infra scripta sunt)

azokra a görög könyvekre van szükségem

iis libris Graecis mihi opus est

azon a helyen van a sír

HL.S.E. (hoc loco sepultus est)

HL.S.E. (hoc loco sepultus situs est)

azon van, hogy ne ~

nitor ut ne ~

azon van, hogy ~

facio [feci factus](3rd)

id festino

nitor ut ~

tendit

azon van, hogy ~ (ut ne)

id agit

azt, aki bűntelen - jaj, átok! -lebecsüljük, és kívánnánk irigyen vissza, ha már halott (Horatius)

virtutem incolumem odimus, sublatam ex oculis quaerimus invidi

azt a bajt, amiről előre tudomásunk van, könnyebben viseljük el (Seneca)

omnia leviora accident expectantibus

azt tedd nekem, amit magadnak is kívánsz

fac mihi, quod tibi vis

bajban van (abl, ex) ige

laboro [laborare, laboravi, laboratus](1st)
verb

bajvívó (nyilvános harci játékokban) főnév

gladiator [gladiatoris](3rd) M
noun

bálvány főnév

idolum [idoli](2nd) N
noun

bálványoz ige

adoro [adorare, adoravi, adoratus](1st) TRANS
verb

bálványozás főnév

adoratio [adorationis](3rd) F
noun

barátaidat titokban figyelmeztesd és nyilvánosan dicsérd (Publilius Syrus)

secreto amicos admone, lauda palam

barátod titokban intsed, de nyilvánosan dícsérd (Seneca)

amicum in secreto mone, palam lauda

bármit kívánok, csak ne tudjam meg, hogy ez becsapott

quidvis cupio, dum ne ab hoc me falli comperiam

baromfióvantag (áll, áeü) főnév

Argas persicusnoun

be van állítva

P.E. (positum est)

befolyása van

possum posse, potui [-]

befolyása van ige

valeo [valere, valui, valitus](2nd)
verb

befolyása van valamire

habet copiam alicuius rei

befolyással van valamire ige

pertineo [pertinere, pertinui, pertentus](2nd)
verb

bejárva az említett ingoványokat

peragratis paludibus memoratis

belátása van ige

sapio [sapere, sapivi, -](3rd)
verb

beleegyezés kinyilvánítása (házasságkötő feleké)

manifestatio consensus

bennsőséges viszonyban van valakivel (cum) ige

consuesco [consuescere, consuevi, consuetus](3rd)
verb

benső baráti viszonyban van valakivel

aliquo familiarissime utor

bent van a fivérem?

estne frater mesu intus?

78910