Magyar-Latin szótár »

uram jelentése latinul

MagyarLatin
uram főnév

domine noun

uram!

dominus!

uram, irgalmazz nekünk!

tu autem Domine, miserere nobis!

uram, irgalmazz nekünk, mert Tebenned remélünk! Reggelente légy erős karunk és gyámolunk a szükség idején!

domine miserere nostri: te enim expectavimus, esto brachium nostrum in mane, et salus nostra in tempore tribulationis

uram, nem vagyok méltó {a kafarnaumi százados mélységes hitéről és alázatosságáról tanúskodó vallomása bekerült a szentmise liturgiájába az áldozás előtt}

domine non sum dignus

uram őrizz meg minket békében {három svájci kanton mottója: Uri, Schwyz és Unterwalden}

domine serva nos in pace

uramnak, aki szerelmes, megteremtettem a lehetőséget, hogy itthon ízlelgesse azt, s ne házon kívül keresse

amanti ero copias obtuli, ut domi sumeretneu foris quereret

a kibékült baráttól és a kétszer főzött ételtől ments meg Uram minket!

ab amico reconciliato, a cibo bis cocto - libera nos domine!

a magyarok nyilaitól ments meg Uram minket! {e könyörgést valószínőleg a honfoglalás korában foglalták bele a Mindenszentek litániájába Svájcban és Bajorországban}

a sagittis Hungarorum libera nos domine!

a százados ezt mondta neki: Uram, nem vagyok méltó, hogy betérj házamba. Csak szólj egy szót és szolgám meggyógyul

et respondens Centurio, ait: Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanabitur puer meus

az én igaz Uramhoz hűséges leszek

FE.D.U.M. (Fidelis ero Domino Vero meo)

gazdagságot és szegénységet ne adj nekem Uram, csak a mindennapit kapjam meg {Szent Márton püspök}

divitias et paupertatem ne dederis mihi, sed tantum virtui meo tribue necessaria

mélységekből kiáltok hozzád Uram. Füled figyeljen fel könyörgő szavamra!

de profundis clamavi ad te Domine: Domine exaudi vocem meam, fiant aures tuae intendentes, in vocem deprecationis meae

most bocsásd el Uram szolgádat {Simeon imája}

nunc dimittis servum tuum Domine

ne nekünk Uram, ne nekünk, hanem a Te nevednek legyen dicsőség

non nobis Domine, Non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Nem nékünk Uram, nem nékünk, hanem a te nevednek adj dicsőséget (templomosok)

Non nobis domine, sed nomini tuo da gloriam

nemes uram

N.D. (nobilis dominus)

nyisd meg Uram szép szólásra eddig bezárt ajkam, hadd szóljon már csengőn, zengőn, ne csak vágyón, halkan

domine labia mea aperies: et os meum annunciabit laudem tuam

nyugtalan a mi szívünk, míg benned meg nem nyugszik, Uram {Szent Ágoston}

cor nostrum inquietum est, donec requiescat in Te Domine

örök nyugalom adassék számukra, Uram; és örökös fény ragyogjon nékik

requiem aeternam dona eis, Domine; et lux perpetua luceat eis

Pisauram lakói

Pisaurenses [~ium]M

Pisauram {tengerparti város Umbriában} főnév

Pisauram [~i] noun
N

pisauramiak

Pisaurenses [~ium]M

te vagy Uram én reményem, ne hagyj soha szégyent érnem

in te Domine speravi, non confundar in aet num

üdvözöllek, Uram!

salve Domine!

Zsugori uram

Chremes [~etis]M Gr