Magyar-Latin szótár »

sértés latinul

MagyarLatin
sértés főnév

contumelia [contumeliae](1st) F
noun

iniuria [~ae]noun
F

volnus [volneris](3rd) N
noun

vulnus [vulneris](3rd) N
noun

a sértésen való felhevülés

impetus offensionis

a tettes beszámíthatatlan állapotban elkövetett jogsértése

actio libera in causa

asszonyt kisérget (becsületsértést követett el ezzel) ige

assector [assectari, assectatus sum](1st) DEP
verb

asszonyt nyomon követ (becsületsértést követett el ezzel) ige

assector [assectari, assectatus sum](1st) DEP
verb

az értékarányosság megsértése

laesio enormis

becsületsértési szándék

animus injurandi

bármit ajándékozzanak neked, fogadd szívesen (ajándéklónak ne nézd a fogát; a visszautasítás sértés lenne)

donum quodcunque dat aliquis proba

disznó (sértés)

maialis [~is]M

felmentés felségsértés bűne alól

absolutio majestatis

felségsértés főnév

in principem impietasnoun

nota infidelitatisnoun

parricidium [parricidi(i)](2nd) N
noun

felségsértés bűne (az uralkodó élete, testi épsége, személyes szabadsága, az állam alkotmánya vagy területi épsége ellen irányuló erőszakos merénylet)

crimen laesae maiestatis

felségsértés miatt elítél

maiestatis damnat

felségsértéssel vádoló

delator maiestatis

jogsértés főnév

iniuria [~ae]noun
F

kis sértés főnév

offensiuncula [offensiunculae](1st) F
noun

sértés főnév

temptamen [temptaminis](3rd) N
noun

sértés (bűnre) főnév

scandalum [scandali](2nd) N
noun

sértés nélküli melléknév

intractatus [intractata, intractatum]adjective

sértésbe hoz ige

tempto [temptare, temptavi, temptatus](1st)
verb

tento [tentare, tentavi, tentatus](1st)
verb

megsértés főnév

vulneratio [~onis]noun
F

megsértés (kötelezettségé, jogszabályé, büntetésé, titoké) főnév

violatio [violationis](3rd) F
noun

személyes sértésnek tekint valamit

aliquid in suam contumeliam verto

szór (sértést) ige

iaculor(1st)
verb

törvénysértés főnév

iniuria [~ae]noun
F

virrasszatok és imádkozzatok, nehogy kísértésbe essetek. A Lélek ugyan készséges, a test azonban erőtlen

vigilate et orate, ut non intretis in tentationem. Spiritus quidem promptus est, caro autem infirma