Magyar | Latin |
---|---|
megenged ige | accepto [acceptare, acceptavi, acceptatus](1st) TRANS admitto [admittere, admisi, admissus](3rd) TRANS concedo [concedere, concessi, concessus](3rd) do [dare, dedi, datus](1st) TRANS largior [largiri, largitus sum](4th) DEP permitto [permittere, permisi, permissus](3rd) recipio [recipere, recepi, receptus](3rd) remitto [remittere, remisi, remissus](3rd) |
megenged (inf, acc c inf) ige | sino [sinere, sivi, situs](3rd) |
megenged magának (bűnt) ige | admitto [admittere, admisi, admissus](3rd) TRANS |
megengedett főnév | admissus [admissus](4th) M permissus [permissus](4th) M |
megengedett melléknév | fandus [fanda, fandum]adjective fas estadjective lic. (licitus)adjective licitus [licita, licitum]adjective S.E. (situs est)adjective |
megengedett dolog | |
megengedett dologra törekszik | |
megengedett és tilalmas dolog, szabad és nem szabad, jó és rossz | |
megengedett és tilos úton (elérni valamit) | |
megengedettség főnév | liceitas [~atis]noun |
megengedi, hogy valami történjék (+coni) | |
megengedi, hogy valami úgy van (+ acc c inf) | |
megengedi a kereset megindítását | |
megengedik | |
megengedte magának, hogy így beszéljen | |
megengedésképp főnév | permissivenoun |
megengedést kifejező kötőmód | |
megengedő melléknév | adnuens [~tis](2nd) annuens [~tis](2nd) concessus(3rd) |
megengedő (két lehetőség között) melléknév | alternativus(3rd) |
a legfőbb Istennek megengedő segedelmével | |
a legfőbb Istennek megengedő vezérletével | |
a megengedett mértéken túl | |
a megengedett módon | |
a szabadság abban áll, hogy megtehetjük azt, amit a jog megenged | |
a törvény megengedi, hogy ~ | |
a törvények megengedik |