Magyar-Latin szótár »

itt van a kutya elásva! {átv} latinul

MagyarLatin
itt van a kutya elásva!

hinc illae lacrimae!

kutya főnév

canes [canis](3rd) C
noun

canis [canis](3rd) C
noun

kutya~ melléknév

caninus [canina, caninum]adjective

kutya galandférge (áll, áeü)

Dipylidium caninum

Kutya csillag

Sirius [~ii]M

lakóniai kutya

Laco [~onis]M

kis kutya főnév

canicula [caniculae](1st) F
noun

lakóniai kutya

Lacon [~onis]M

kis kutya főnév

catellus [catelli](2nd) M
noun

Kis kutya (csillagkép)

Antecanem

kutya meleg idő főnév

canicula [caniculae](1st) F
noun

kutya, macska orsóféregfaja (áll, áeü)

Dirofilaria

kutya babéziózis kórokozója (mbo, áeü)

Babesia canis

Babesia canis Vogeli

Kis Kutya csillagkép

CMi (Canis Minor)

Nagy Kutya csillagkép

CMa (Canis Maior)

vigyázat, harapós kutya!

cave canem!

a póruljárt kutya

avidus canis

kis nőstény kutya főnév

catula [catulae](1st) F
noun

vigyázz, a kutya harap!

cave canem!

jó karban levő átv}

sartus tectus

sietős kutya vak kölyköket fial (a kapkodás bajt okoz)

canis festinans caecos parit catulos

csak a fogatlan kutya ugat (Varro)

canis sine dentibus latrat

a félénk kutya inkább ugat, mint harap (Q. Curtius)

canis timidus vehementius latrat quam mordet

víz és kenyér, ez a kutya élete

aqua et panis, vitae canis

a kutya sokszor megeszi azt, amit előbb kiokádott (minden fogadkozás ellenére visszaesik előző szenvedélyébe)

sicut canis ad vomitum

az élő kutya többet ér a döglött oroszlánnál

melior est canis vivus leone mortuo

a nagy kutya nem eszi meg a kis kutyát (Varro)

canis caninam non est

amikor a kutya csontot rág, még szeretett társát is gyűlöli

dum canis os rodit, socium quem diligit, odit

fürdesd és fésüld bár a kutyát, az mindig kutya marad

ablue pecte canem, canis est et permanet idem

ugyanazon a réten a marha füvet keres, a kutya nyulat, a gólya gyíkot (Seneca)

in eodem prato bos herbam quaerit, canis leporem, ciconia lacertam

míg valaki az élők közé tartozik, addig még van reménye. Mert jobb az élő kutya, mint a kimúlt oroszlán

nemo est qui semper vivat, et qui huius rei habeat fiduciam: melior est canis vivus leone mortuo