Magyar-Latin szótár »

biztosít latinul

MagyarLatin
biztosít ige

aio [-, -]verb

assecuro(1st)
verb

caveo [cavere, cavi, cautus](2nd)
verb

communio [ii, itus](4th)
verb

firmo [firmare, firmavi, firmatus](1st)
verb

fundo(1st)
verb

munio [munire, munivi, munitus](4th)
verb

vallo [vallare, vallavi, vallatus](1st)
verb

vindico [vindicare, vindicavi, vindicatus](1st)
verb

biztosítja magát valami ellen

tutor(1st)

biztosított

provisus(3rd)

biztosított melléknév

cautus [cauta -um, cautior -or -us, cautissimus -a -um]adjective

munitus [munita -um, munitior -or -us, munitissimus -a -um]adjective

securus [secura, securum]adjective

biztosítva határozószó

caute [cautius, cautissime]adverb

biztosítás főnév

affirmatio [affirmationis](3rd) F
noun

assecuratio [assecurationis](3rd) F
noun

cautela [cautelae](1st) F
noun

biztosítási díjcsökkentés

bonus [~i]M

biztosíték főnév

cautio [cautionis](3rd) F
noun

obses sidisnoun
M F

obsidium [obsidi(i)](2nd) N
noun

pignus [pignoris](3rd) N
noun

satisdatio [satisdationis](3rd) F
noun

biztosíték (a per eldöntéig a bíróságnál letétbe helyezték) főnév

sacramentum [sacramenti](2nd) N
noun

biztosítékot ad

satisdo [dedi, datus](1st)

biztosítékot kap

satisaccipio [cepi, ceptus](3rd)

biztosítékot nyújt

satisdo [dedi, datus](1st)

biztosítékot nyújt ige

caveo [cavere, cavi, cautus](2nd)
verb

biztosítékot nyújtó melléknév

cautus [cauta -um, cautior -or -us, cautissimus -a -um]adjective

biztosító melléknév

cautus [cauta -um, cautior -or -us, cautissimus -a -um]adjective

biztosító (személy) főnév

cautor [cautoris](3rd) M
noun

biztosító társaság

assecuratoria societas

a büntetlenség biztosítása a felelősségre vonás alól

indemnitas [~atis]F

a szabad utazás biztosítása

salvus conductus

a szabadság a törvényes rendben biztosítható

sub lege libertas

a tisztaság megőrzése a veszedelmek (alkalmak) elkerülésével biztosítható

in fuga salus

a tétlenség a testet sorvasztja, a munka erősíti: az előbbi korai öregséget, az utóbbi hosszú fiatalságot biztosít (Celsus)

ignavia corpus hebetat, labor firmat: illa maturam senectutem, hic longam adolescentiam reddit

a törvény biztosítja

lege sanctum est

a törvény szolgáinak kell lennünk, hogy szabadok lehessünk (Cicero) (a törvény a szabadság biztosítéka)

legum omnes servi sumus ut liberi esse possimus

12