Magyar-Latin szótár »

ahol hiányzik a szemérem, a jog tisztelete, a szent dolgok megbecsülése, a kegyelet és hit, ott az államrend nem lehet tartós {seneca} latinul

MagyarLatin
ahol hiányzik a szemérem, a jog tisztelete, a szent dolgok megbecsülése, a kegyelet és hit, ott az államrend nem lehet tartós (Seneca)

ubi non est pudor, nec cura iuris, sanctitas, pietas, fides, - instabile regnum est

hiányzik ige

abscedo [abscedere, abscessi, abscessus](3rd) INTRANS
verb

absum abesse, afui, afuturusverb

defio [deferi, defactus sum]verb
SEMIDEP

desidero [desiderare, desideravi, desideratus](1st) TRANS
verb

desum esse fui futurus (sum)verb

szemérem főnév

obscena [~orum]noun
N

jog főnév

auspicium [auspici(i)](2nd) N
noun

fas -n (csak nom es acc)noun

i. (ius)noun

iuridica [~ae]noun
F

ius iurisnnoun

j. (ius)noun

publicus(3rd)
noun

rectum [recti](2nd) N
noun

szent

pius(3rd)

religiosus(3rd)

S. (sacer)

S. /s. (sanctus)

Sac. (sacer)

sacer cra, crum(3rd)

sanct. ( sanctus)

sanctus(3rd)

santus(3rd)

Sct. (sanctus)

St (sanctus)

st. (sanctus)

Sta (sancta)

szent melléknév

augustus [augusta -um, augustior -or -us, augustissimus -a -um]adjective

sacratus [sacrata, sacratum]adjective

szent (liget)

castus(3rd)

kegyelet főnév

Piet. (pietas)noun

pietas [pietatis](3rd) F
noun

hit főnév

Fid. (fides)noun

fides [~ei]noun
F

juramentum [juramenti](2nd) N
noun

opinatus(3rd)
noun

persuasio [~onis]noun
F

religio [religionis](3rd) F
noun

tartós melléknév

consolidatus(3rd)
adjective