Magyar-Latin szótár »

a történelem az idők tanúja, az igazság fénye, az emlékezés élete, az élet mestere, a régmúlt hírnöke {cicero} latinul

MagyarLatin
a történelem az idők tanúja, az igazság fénye, az emlékezés élete, az élet mestere, a régmúlt hírnöke (Cicero)

historia: testis temporum, lux veritatis, vita memoriae, magistra vitae, nuntia vetustatis

az idők tanúja, az élet tanítómestere (Cicero)

testis temporum, magistra vitae

történelem főnév

Hist. (historia historicus)noun

historia [historiae](1st) F
noun

igazság főnév

argumentum [argumenti](2nd) N
noun

ius iurisnnoun

iustitia [~ae]noun
F

pietas [pietatis](3rd) F
noun

res reinoun
F

veritas [veritatis](3rd) F
noun

verum [veri](2nd) N
noun

emlékezés főnév

commemoratio [commemorationis](3rd) F
noun

memoria [memoriae](1st) F
noun

mens [mentis](3rd) F
noun

recordatio [recordationis](3rd) F
noun

élet főnév

aetas [aetatis](3rd) F
noun

aevitas [aevitatis](3rd) F
noun

aevum [aevi](2nd) N
noun

aevus [aevi](2nd) M
noun

anima [animae](1st) F
noun

lux lucisnoun
F

salus utisnoun
F

spiritus [spiritus](4th) M
noun

victus [victus](4th) M
noun

vit. (vita)noun

vita [vitae](1st) F
noun

élet~

bio~

élet~ (idő, kor) melléknév

vitalis [vitalis, vitale]adjective

régmúlt (igeidő)

plusquamperfectum [~i]N

Cicero (a Tullia nemzetség neve) főnév

Cicero [Ciceronis](3rd) M
noun

a történelem az élet doctormestere

historia est magistra vitae

a történelem az élet tanítómestere

historia est magistra vitae

én vagyok az út, az igazság és az élet (Jézus)

ego sum via, et veritas, et vita

mondta neki Jézus: én vagyok az út, az igazság és az élet. Senki sem juthat az Atyához, csak általam

dicit ei Iesus: ego sum via, et veritas, et vita. Nemo venit ad Patrem, nisi per me

történelem előtti melléknév

praehistoricus [praehistorica, praehistoricum]adjective

perzsa történelem

Persica [~orum]N

tanúja valaminek (dat, gen)

conscius(3rd)

igazság szerint

ex vero

igazság elhallgatása

reticentia veri

az igazság főnév

rectum [recti](2nd) N
noun