Magyar-Latin szótár »

úgy mondom el, ahogy másoktól hallottam {nem vállalok felelősséget a hitelességéért} latinul

MagyarLatin
úgy mondom el, ahogy másoktól hallottam (nem vállalok felelősséget a hitelességéért)

relata refero

mondom főnév

cet inquamnoun

cet inquitnoun

mondom (idézetnek közbeszúrva; saját szavak nyomatékosítára) főnév

inquamnoun

Herkulesre mondom!

Hercle!

Polluxra mondom!

edepol!

életemre mondom

ita vivam

Herculesre mondom!

mehercle!

Castorra mondom!

mecastor!

Herculesre mondom!

mehercule!

Herkulesre mondom!

Hercule!

szóbeszédből hallottam

fando audivi

felelősséget vállal

praesto [stiti, staturus](1st)

felelősséget válló

praestitus(3rd)

felelősséget vállal

praesto [stiti, stitus](1st)

azt mondom, hogy ostoba vagy (ffinak mondva)

dico te stultum esse

azt mondom, hogy ostobák vagytok (ffinak mondva)

dico vos stultos esse

azt mondom, hogy ostoba vagy (nőnek mondva)

dico te stultam esse

azt mondom, hogy ostobák vagytok (nőnek mondva)

dico vos stultas esse

nem azért mondom, hogy ~

non eo dico, quod ~

nem azért mondom, mert ~

non eo dico, quod ~

azt az apámtól hallottam, mikor a sztoikusokon gúnyolódott

hoc a patre Stoicos irridente audivi

másoktól tanuld meg, mit kell tenned, s mit elhagynod; a jó élethez így példamutatást kapsz

ex aliis discas, quid agas bene quidve remittas; ad bene vivendum sic est exemplar habendum

mindenkinek azt mondom: nyomorult az, aki a gonosznak szolgál, nem tud az alattvalóinak megbocsátani a kegyetlen ember

omnibus hoc dico: miser est qui servit iniquo, parcere subiectis nescit iniquus homo

azt is mondom nektek: ha ketten közületek valamiben egyetértenek a földön és úgy kérik, megkapják mennyei Atyámtól

iterum dico vobis, quia si duo ex vobis consenserint super terram, de omni re quamcumque petierint, fiet illis a Patre meo, qui in caelis est

mondom tehát neked: Péter vagy, erre a sziklára építem egyházamat, s az alvilág kapui sem vesznek rajta erőt

et ego dico tibi, quia tu es Petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam, et portae inferi non praevalebunt adversus eam