Magyar-Latin szótár »

élj boldogul! {búcsúvétel} latinul

MagyarLatin
élj boldogul!

B v v! (bene vale, vale!)

B.V. (bene vale!)

B.V.V. (Bene vale, vale!)

cet vale!

cura ut valeas!

vale!

valeas!

élj boldogul! (búcsúvétel)

ave avete, aveto

élj boldogul! (búcsúzáskor)

salve!

salvete!

salveto!

élj boldogul édes lelkem!

V.DA. (vale dulcis anima)

élj boldogul édes szerelmem!

V.DA. (vale dulcis amica!)

élj boldogul édes barátom!

V.DA. (vale dulcis amice!)

élj boldogul és jöjj!

V.E.V. (vale et veni!)

boldogul ige

prospero [prosperare, prosperavi, prosperatus](1st)
verb

boldogul határozószó

beate [beatius, beatissime]adverb

fortunateadverb

élj sokáig!

sis vitalis!

élj boldogan!

V.F. (vale feliciter!)

élj boldogan! (búcsúzásnál)

vive!

örökké élj!

I.AE.VI. (in aeternum vive!)

éljen boldogul!

B.V. (bene valeat!)

éljetek boldogul!

B.V. (bene valete!)

B.VV. (Bene valete!)

utolsó búcsúvétel (halál, temetés)

supremum vale

Élj a mában!

carpe diem!

élj soká számos éven át!

ad multos annos!

úgy élj, hogy azután is (később is) élj!

vive ut post vivas

szerény koszton élj, ha tisztán akarsz élni

sit tenuis pastus, si tu vis vivere castus

egyél, hogy élj, s ne azért élj, hogy egyél (Caecilius Balbus)

edas ut vivas, ut edasnoli vivere

élj az új lehetőséggel gyermek, így jutsz fel a csillagokig! (Vergilius)

macte nova virtute puer: sic itur ad astra

élj becsületesen, ne bánts senkit és add meg mindenkinek a magáét (Ulpianus)

honeste vivereneminem laedere, suum cuique triubuere

ne élj barát nélkül, de ne legyen túl sok barátod sem (Manuzio)

neque nullis sis amicus, neque multis

Rómában római módon élj. Ha máshová kerülsz, ott a helyi szokás szerint élj

si fueris Romae, romano vivito more. Cum fueris alibi, vivito sicut ibi

ha Rómában vagy, élj úgy, mint a rómaiak; ha máshol vagy, élj úgy, ahogy mások

si fueris Romae, Romano vivito more; si fueris alibi, vivito sicut ibi

úgy tanulj, mintha sohasem halnál meg és úgy élj, hogy mindig gondolj a halálra

disce velut nullo unquam sis moriturus in aevo, vitam, ceu semper sis moriturus, age

mértékkel élj a borral: keveset a vacsorához, étkezés után állj fel s kerüld a déli álmot

parce mero, coenato parum: non sit tibi vanum surgere post epulas, somnum fuge meridianum