Magyar | Angol |
---|---|
mondja | says[UK: ˈsez] [US: ˈsez] |
Mondja ő! | So he says!◼◼◼[UK: ˈsəʊ hiː ˈsez] [US: ˈsoʊ ˈhiː ˈsez] |
Mondja kérem! US | I say!◼◼◼[UK: ˈaɪ ˈseɪ] [US: ˈaɪ ˈseɪ] |
mondja magát (valaminek) | be by the way of being (something)[UK: bi baɪ ðə ˈweɪ əv ˈbiːɪŋ ˈsʌm.θɪŋ] [US: bi baɪ ðə ˈweɪ əv ˈbiːɪŋ ˈsʌm.θɪŋ] |
igazat mondja jog | voir dire (to speak the truth)law, French |
Ne mondja! | You don't say!◼◼◼[UK: juː dəʊnt ˈseɪ] [US: ˈjuː ˈdoʊnt ˈseɪ] |
komolyan mondja | be in earnest[UK: bi ɪn ˈɜː.nɪst] [US: bi ɪn ˈɝː.nəst] |
ugyanazt mondja főnév | ditto [dittos]noun |
Ne mondja! | You don't say so!◼◻◻[UK: juː dəʊnt ˈseɪ ˈsəʊ] [US: ˈjuː ˈdoʊnt ˈseɪ ˈsoʊ] How come!◼◻◻[UK: ˈhaʊ kʌm] [US: ˈhaʊ ˈkəm] How come?◼◻◻[UK: ˈhaʊ kʌm] [US: ˈhaʊ ˈkəm] |
mondja a rózsafüzért | tell one's beads[UK: tel wʌnz biːdz] [US: ˈtel wʌnz ˈbiːdz] |
a rózsafüzért mondja | |
ahogy Shakespeare mondja | as it says in Shakespeare[UK: əz ɪt ˈsez ɪn ˈʃeɪk.ˌspir] [US: ˈæz ˈɪt ˈsez ɪn ˈʃeɪk.ˌspir] |
tréfa nélkül mondja | be in earnest[UK: bi ɪn ˈɜː.nɪst] [US: bi ɪn ˈɝː.nəst] |
Ugyan, ne mondja! | You don't say so![UK: juː dəʊnt ˈseɪ ˈsəʊ] [US: ˈjuː ˈdoʊnt ˈseɪ ˈsoʊ] |
amint Shakespeare mondja | as Shakespeare has it[UK: əz ˈʃeɪk.ˌspir hæz ɪt] [US: ˈæz ˈʃeɪk.ˌspir ˈhæz ˈɪt] |
nem szívesen mondja | stick in one's throat[UK: stɪk ɪn wʌnz θrəʊt] [US: ˈstɪk ɪn wʌnz θroʊt] |
Na ne mondja! | Don't I know it!◼◼◼[UK: dəʊnt ˈaɪ nəʊ ɪt] [US: ˈdoʊnt ˈaɪ ˈnoʊ ˈɪt] |
beszéd végszavait mondja ige | perorateverb |
Ugyan, ne mondja! | You don't say![UK: juː dəʊnt ˈseɪ] [US: ˈjuː ˈdoʊnt ˈseɪ] |
a rózsafüzért mondja | tell one's beads[UK: tel wʌnz biːdz] [US: ˈtel wʌnz ˈbiːdz] |
jogosan mondja, hogy … | be entitled to say that[UK: bi ɪn.ˈtaɪt.l̩d tuː ˈseɪ ðæt] [US: bi en.ˈtaɪt.l̩d ˈtuː ˈseɪ ˈðæt] |
azt mondja, hogy nem | say no◼◼◼[UK: ˈseɪ nəʊ] [US: ˈseɪ ˈnoʊ] |
azt mondja, azonnal lejön | he says he will be right down[UK: hiː ˈsez hiː wɪl bi raɪt daʊn] [US: ˈhiː ˈsez ˈhiː wɪl bi ˈraɪt ˈdaʊn] |
azt mondja, rögtön lejön | he says he will be right down[UK: hiː ˈsez hiː wɪl bi raɪt daʊn] [US: ˈhiː ˈsez ˈhiː wɪl bi ˈraɪt ˈdaʊn] |
joggal mondja, hogy … | be entitled to say that[UK: bi ɪn.ˈtaɪt.l̩d tuː ˈseɪ ðæt] [US: bi en.ˈtaɪt.l̩d ˈtuː ˈseɪ ˈðæt] |
valaki ismerősének mondja magát | claim acquaintance with (somebody)[UK: kleɪm ə.ˈkweɪn.təns wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: ˈkleɪm ə.ˈkweɪn.təns wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di] |
a szöveg azt mondja | the text says◼◼◼[UK: ðə tekst ˈsez] [US: ðə ˈtekst ˈsez] |
ezt csak falból mondja (átv) | that's merely a blind[UK: ðæts ˈmɪə.li ə blaɪnd] [US: ðæts ˈmɪr.li ə ˈblaɪnd] |
Azt csak úgy mondja! | So he says![UK: ˈsəʊ hiː ˈsez] [US: ˈsoʊ ˈhiː ˈsez] |
bagoly mondja verébnek, hogy nagyfejű (átv) | pot calling the kettle black◼◼◼[UK: pɒt ˈkɔːl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ blæk] [US: ˈpɑːt ˈkɒl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ ˈblæk] the pot calling the kettle black◼◼◼[UK: ðə pɒt ˈkɔːl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ blæk] [US: ðə ˈpɑːt ˈkɒl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ ˈblæk] the pot calls the kettle black◼◻◻[UK: ðə pɒt kɔːlz ðə ˈket.l̩ blæk] [US: ðə ˈpɑːt ˈkɒlz ðə ˈket.l̩ ˈblæk] the devil rebuking sin[UK: ðə ˈdev.l̩ rɪ.ˈbjuːkɪŋ sɪn] [US: ðə ˈdev.l̩ ri.ˈbjuːkɪŋ ˈsɪn] |
értesüléseit nem mondja el senkinek | keep information under one's hat[UK: kiːp ˌɪn.fə.ˈmeɪʃ.n̩ ˈʌnd.ə(r) wʌnz hæt] [US: ˈkiːp ˌɪn.fər.ˈmeɪʃ.n̩ ˈʌnd.r̩ wʌnz ˈhæt] |
azt mondja valakinek, hogy tegyen meg (valamit) ige | tell somebody to do (something)verb |
nem amit mond, hanem ahogy mondja | it isn't what he says but the way he says it[UK: ɪt ˈɪznt ˈwɒt hiː ˈsez bʌt ðə ˈweɪ hiː ˈsez ɪt] [US: ˈɪt ˈɪ.zənt ˈhwʌt ˈhiː ˈsez ˈbət ðə ˈweɪ ˈhiː ˈsez ˈɪt] |
mindig azt mondja és azt teszi, amit nem kell | he always says and does the wrong thing[UK: hiː ˈɔːl.weɪz ˈsez ənd dʌz ðə rɒŋ ˈθɪŋ] [US: ˈhiː ˈɔːl.weɪz ˈsez ænd ˈdəz ðə ˈrɒŋ ˈθɪŋ] |