Magyar-Angol szótár »

kimegy jelentése angolul

MagyarAngol
kimegy ige

go out (exit)◼◼◼verb
[UK: ɡəʊ ˈaʊt] [US: ˈɡoʊ ˈaʊt]

walk out◼◼◻verb
[UK: wɔːk ˈaʊt] [US: ˈwɑːk ˈaʊt]

passing-outverb
[UK: ˌpɑː.sɪŋ ˈaʊt] [US: ˌpæ.sɪŋ ˈaʊt]

kimegy

exit◼◼◻[UK: ˈek.sɪt] [US: ˈeɡ.zət]

pass out◼◻◻[UK: pɑːs ˈaʊt] [US: ˈpæs ˈaʊt]

sally forth[UK: ˈsæ.li fɔːθ] [US: ˈsæ.li ˈfɔːrθ]

kimegy a divatból

go out of fashion◼◼◼[UK: ɡəʊ ˈaʊt əv ˈfæʃ.n̩] [US: ˈɡoʊ ˈaʊt əv ˈfæʃ.n̩]

fall into desuetude[UK: fɔːl ˈɪn.tə dɪ.ˈsjuːɪ.tjuːd] [US: ˈfɑːl ˌɪn.ˈtuː dɪ.ˈsjuːɪ.tjuːd]

fall out of use[UK: fɔːl ˈaʊt əv ˈjuːs] [US: ˈfɑːl ˈaʊt əv ˈjuːs]

go out of use[UK: ɡəʊ ˈaʊt əv ˈjuːs] [US: ˈɡoʊ ˈaʊt əv ˈjuːs]

kimegy a divatból ige

grow outverb

kimegy a formájából (átv)

get to look very slack[UK: ˈɡet tuː lʊk ˈver.i slæk] [US: ˈɡet ˈtuː ˈlʊk ˈver.i sˈlæk]

kimegy a frontra

go into the line[UK: ɡəʊ ˈɪn.tə ðə laɪn] [US: ˈɡoʊ ˌɪn.ˈtuː ðə ˈlaɪn]

go up the line[UK: ɡəʊ ʌp ðə laɪn] [US: ˈɡoʊ ʌp ðə ˈlaɪn]

kimegy a göndörség (hajból)

go out of curl[UK: ɡəʊ ˈaʊt əv kɜːl] [US: ˈɡoʊ ˈaʊt əv ˈkɝːl]

kimegy a használatból

fall into desuetude[UK: fɔːl ˈɪn.tə dɪ.ˈsjuːɪ.tjuːd] [US: ˈfɑːl ˌɪn.ˈtuː dɪ.ˈsjuːɪ.tjuːd]

fall out of use[UK: fɔːl ˈaʊt əv ˈjuːs] [US: ˈfɑːl ˈaʊt əv ˈjuːs]

go out of use[UK: ɡəʊ ˈaʊt əv ˈjuːs] [US: ˈɡoʊ ˈaʊt əv ˈjuːs]

kimegy a szokásból

go out of fashion[UK: ɡəʊ ˈaʊt əv ˈfæʃ.n̩] [US: ˈɡoʊ ˈaʊt əv ˈfæʃ.n̩]

kimegy a színe

the colour runs[UK: ðə ˈkʌ.lə(r) rʌnz] [US: ðə ˈkʌ.lər ˈrənz]

kimegy egy kicsit levegőzni

go for an airing[UK: ɡəʊ fɔː(r) ən ˈeər.ɪŋ] [US: ˈɡoʊ ˈfɔːr ˈæn ˈer.ɪŋ]

kimegyek ebédelni

I'm going out for lunch[UK: aɪm ˈɡəʊɪŋ ˈaʊt fɔː(r) ˈlʌntʃ] [US: ˈaɪm ˈɡoʊɪŋ ˈaʊt ˈfɔːr ˈlʌntʃ]

autóval nekimegy (valaminek)

wrap one's car around (something)[UK: ræp wʌnz kɑː(r) ə.ˈraʊnd ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈræp wʌnz ˈkɑːr ə.ˈraʊnd ˈsʌm.θɪŋ]

csoszogva kimegy

shuffle out[UK: ˈʃʌf.l̩ ˈaʊt] [US: ˈʃʌf.l̩ ˈaʊt]

csoszogó léptekkel kimegy

shuffle out[UK: ˈʃʌf.l̩ ˈaʊt] [US: ˈʃʌf.l̩ ˈaʊt]

dobbant (átv. kimegy) ige

knock-offverb
[UK: nɒk ɒf] [US: ˈnɑːk ˈɒf]

dokkból kimegy (hajó) ige

undock [undocked, undocking, undocks]verb
[UK: ʌn.ˈdɒk] [US: ʌn.ˈdɑːk]

engedély nélkül kimegy

break leave[UK: breɪk liːv] [US: ˈbreɪk ˈliːv]

fejjel nekimegy

butt[UK: bʌt] [US: ˈbət]

fejjel nekimegy (valaminek)

butt against (something)[UK: bʌt ə.ˈɡenst ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈbət ə.ˈɡenst ˈsʌm.θɪŋ]

butt into (something)[UK: bʌt ˈɪn.tə ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈbət ˌɪn.ˈtuː ˈsʌm.θɪŋ]

fejével nekimegy (valaminek)

bump one's head against (something)[UK: bʌmp wʌnz hed ə.ˈɡenst ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈbəmp wʌnz ˈhed ə.ˈɡenst ˈsʌm.θɪŋ]

bump one's head on (something)[UK: bʌmp wʌnz hed ɒn ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈbəmp wʌnz ˈhed ɑːn ˈsʌm.θɪŋ]

hátrálva kimegy

back out[UK: ˈbæk ˈaʊt] [US: ˈbæk ˈaʊt]

háttal nekimegy (valaminek)

back into (something)[UK: ˈbæk ˈɪn.tə ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈbæk ˌɪn.ˈtuː ˈsʌm.θɪŋ]

nekimegy

attack◼◼◼[UK: ə.ˈtæk] [US: ə.ˈtæk]

fall foul of[UK: fɔːl faʊl əv ˈsʌm.bə.di] [US: ˈfɑːl ˈfaʊl əv ˈsʌm.ˌbɑː.di]

go at it baldheaded[UK: ɡəʊ ət ɪt] [US: ˈɡoʊ ət ˈɪt]

make at[UK: ˈmeɪk ət] [US: ˈmeɪk ət]

run at[UK: rʌn ət] [US: ˈrən ət]

12