Magyar-Angol szótár »

hátba döf vkt jelentése angolul

MagyarAngol
hátba döf (valakit)

stab somebody in the back[UK: stæb ˈsʌm.bə.di ɪn ðə ˈbæk] [US: ˈstæb ˈsʌm.ˌbɑː.di ɪn ðə ˈbæk]

döf ige

stab [stabbed, stabbing, stabs]◼◼◼verb
[UK: stæb] [US: ˈstæb]
John stabbed me in the back. = John hátba döfött engem.

stick [stuck, sticking, sticks]◼◼◼irregular verb
[UK: stɪk] [US: ˈstɪk]

thrust [thrust, thrust, thrusting, thrusts]◼◼◻irregular verb
[UK: ˈθrʌst] [US: ˈθrʌst]

jab [jabbed, jabbing, jabs]◼◼◻verb
[UK: dʒæb] [US: ˈdʒæb]

poke [poked, poking, pokes]◼◼◻verb
[UK: pəʊk] [US: poʊk]

gore [gored, goring, gores]◼◻◻verb
[UK: ɡɔː(r)] [US: ˈɡɔːr]

butt [butted, butting, butts]◼◻◻verb
[UK: bʌt] [US: ˈbət]

job [jobbed, jobbing, jobs]◼◻◻verb
[UK: dʒɒb] [US: ˈdʒɑːb]

prod [prodded, prodding, prods]◼◻◻verb
[UK: prɒd] [US: ˈprɑːd]

prong [pronged, pronging, prongs]verb
[UK: prɒŋ] [US: ˈprɒŋ]

thrust thrust thrustverb
[UK: ˈθrʌst ˈθrʌst ˈθrʌst] [US: ˈθrʌst ˈθrʌst ˈθrʌst]

hátba ütöget (valakit)

slap somebody on the back[UK: slæp ˈsʌm.bə.di ɒn ðə ˈbæk] [US: sˈlæp ˈsʌm.ˌbɑː.di ɑːn ðə ˈbæk]

hátba lövés főnév

backshotnoun

hátba ütögetés

pat on the back◼◼◼[UK: pæt ɒn ðə ˈbæk] [US: ˈpæt ɑːn ðə ˈbæk]

hátba ver (valakit)

slap somebody on the back[UK: slæp ˈsʌm.bə.di ɒn ðə ˈbæk] [US: sˈlæp ˈsʌm.ˌbɑː.di ɑːn ðə ˈbæk]

hátba vág (valakit)

slap somebody on the back[UK: slæp ˈsʌm.bə.di ɒn ðə ˈbæk] [US: sˈlæp ˈsʌm.ˌbɑː.di ɑːn ðə ˈbæk]

hátba szúrás kifejezés

backstabbing◼◼◼noun
[UK: ˈbækˌstæb.ɪŋ] [US: ˈbækˌstæb.ɪŋ]

hátba támadó főnév

backstabber◼◼◼noun
[UK: ˈbækˌstæb.ər] [US: ˈbækˌstæb.ɚ]

hátba szúr (valakit)

stab somebody in the back[UK: stæb ˈsʌm.bə.di ɪn ðə ˈbæk] [US: ˈstæb ˈsʌm.ˌbɑː.di ɪn ðə ˈbæk]

hátba támad ige

backstab [backstabbed, backstabbing, backstabs]◼◼◼verb
[UK: bˈakstab] [US: bˈækstæb]

hátba vereget (valakit)

slap somebody on the back[UK: slæp ˈsʌm.bə.di ɒn ðə ˈbæk] [US: sˈlæp ˈsʌm.ˌbɑː.di ɑːn ðə ˈbæk]

hátba támad (valakit)

stab somebody in the back[UK: stæb ˈsʌm.bə.di ɪn ðə ˈbæk] [US: ˈstæb ˈsʌm.ˌbɑː.di ɪn ðə ˈbæk]

szíven döf (valakit)

stab somebody to the heart[UK: stæb ˈsʌm.bə.di tuː ðə hɑːt] [US: ˈstæb ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈtuː ðə ˈhɑːrt]

kést döf (valamibe)

stab a knife into (something)[UK: stæb ə naɪf ˈɪn.tə ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈstæb ə ˈnaɪf ˌɪn.ˈtuː ˈsʌm.θɪŋ]

kedvesen hátba ver (valakit)

give somebody a pat on the back[UK: ɡɪv ˈsʌm.bə.di ə pæt ɒn ðə ˈbæk] [US: ˈɡɪv ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈpæt ɑːn ðə ˈbæk]

hátba kapja a szelet

bring the wind aft[UK: brɪŋ ðə wɪnd ɑːft] [US: ˈbrɪŋ ðə wɪnd ˈæft]

run before the wind[UK: rʌn bɪ.ˈfɔː(r) ðə wɪnd] [US: ˈrən bɪ.ˈfɔːr ðə wɪnd]

sail before the wind[UK: seɪl bɪ.ˈfɔː(r) ðə wɪnd] [US: ˈseɪl bɪ.ˈfɔːr ðə wɪnd]

kést döf a szívébe

strike a knife into heart[UK: straɪk ə naɪf ˈɪn.tə hɑːt] [US: ˈstraɪk ə ˈnaɪf ˌɪn.ˈtuː ˈhɑːrt]

tőrt döf valakinek a szívébe

stab somebody to the heart[UK: stæb ˈsʌm.bə.di tuː ðə hɑːt] [US: ˈstæb ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈtuː ðə ˈhɑːrt]

a szél hátba fogja a hajót (átv)

the wind is astern[UK: ðə wɪnd ɪz ə.ˈstɜːn] [US: ðə wɪnd ˈɪz ə.ˈstɝːn]