Maďarčina | Nemčina |
---|---|
halaszt ige | |
halaszt ige átv | hinausziehen [zog hinaus; hat hinausgezogen] »Verb |
halaszthatatlan melléknév | unaufschiebbar◼◼◼ »Adjektiv akut [akuter; am akutesten]◼◻◻ »Adjektiv unaufschieblich »Adjektiv |
halasztás főnév | der Aufschub [des Aufschub(e)s; die Aufschübe]◼◼◼ »Substantiv die Verschiebung [der Verschiebung; die Verschiebungen]◼◼◼ »Substantiv die Zurückstellung [der Zurückstellung; die Zurückstellungen]◼◼◼ »Substantiv die Aufschiebung [der Aufschiebung; die Aufschiebungen]◼◼◻ »Substantiv die Fristverlängerung [der Fristverlängerung; die Fristverlängerungen]◼◼◻ »Substantiv die Nachsicht [der Nachsicht; —]◼◻◻ »Substantiv die Terminverschiebung [der Terminverschiebung; die Terminverschiebungen] »Substantiv |
halasztás főnév jog | die Dilation [der Dilation; die Dilationen] »Substantiv |
halasztás kifejezés | die Fristerstreckung »Substantiv |
halasztás a büntetés végrehajtására kifejezés | der Strafaufschub [des Strafaufschub(e)s; die Strafaufschübe] »Substantiv |
halasztási díj kifejezés | der Kursaufschlag [des Kursaufschlag(e)s; die Kursaufschläge] »Substantiv der Kurszuschlag »Substantiv |
halasztást ad kifejezés | stunden [stundete; hat gestundet]◼◼◼ »Verb prolongieren [prolongierte; hat prolongiert] »Verb |
halasztást nem tűrő | |
halasztást nem tűrő melléknév | |
halasztó | |
halasztó melléknév | hinziehend »Adjektiv |
halasztó ügylet kifejezés | das Reportgeschäft »Substantiv |
(Ez) nem tűr halasztást. | |
adósság fizetésének halasztása kifejezés | |
Az adós halasztást kért. | |
Az ügy nem tűr halasztást. | |
Az ügy tovább nem halasztható. | |
bevonulási halasztás kifejezés | die Zurückstellung [der Zurückstellung; die Zurückstellungen] »Substantiv |
elhalaszt ige | verschieben [verschob; hat verschoben]◼◼◼ »Verb aufschieben [schob auf; hat aufgeschoben]◼◼◻ »Verb verlegen [verlegte; hat verlegt]◼◻◻ »Verb hinauszögern [zögerte hinaus; hat hinausgezögert]◼◻◻ »Verb fristen [fristete; hat gefristet]◼◻◻ »Verb einstellen [stellte ein; hat eingestellt]◼◻◻ »Verb |