Maďarčina | Latinčina |
---|---|
uram őrizz meg minket békében (három svájci kanton mottója: Uri, Schwyz és Unterwalden) | |
uram főnév | dominenoun |
uram! | |
minket | nos [nostrum/nostri PRON PERS] |
békében | |
három (3) | |
három~ | |
svájci | Helveticus(3rd) |
Schwyz (Suittes) | |
a magyarok nyilaitól ments meg Uram minket! (e könyörgést valószínőleg a honfoglalás korában foglalták bele a Mindenszentek litániájába Svájcban és Bajorországban) | |
a kibékült baráttól és a kétszer főzött ételtől ments meg Uram minket! | ab amico reconciliato, a cibo bis cocto - libera nos domine! |
Zsugori uram | Chremes [~etis]M Gr |
nemes uram | |
üdvözöllek, Uram! | |
Isten őrizz! | |
békében nyugodnak | |
békében él | |
békében oroszlánok (bátrak), háborúban szarvasok (gyávák) (Tertullianus) | |
három éves melléknév | trimus [trima, trimum]adjective |
teljes békében | |
három színű | tricolor [~is]2 |
három részre | |
három-három melléknév | ternus [terna, ternum]adjective |
három tábor | |
nyugodjék békében | |
három ponton határozószó | trifariamadverb |
három rovású melléknév | trisulcus [trisulca, trisulcum]adjective |
három alakú melléknév | triformis [triformis, triforme]adjective |
három hegyű melléknév | trisulcus [trisulca, trisulcum]adjective |
három obolus főnév | triobolus [trioboli](2nd) M |
Három garas (Plautus vígjátékának címe) | |
három helyen határozószó | trifariamadverb |
három részről | |
három nap | |
három fontos melléknév | trilibris [trilibris, trilibre]adjective |