Maďarčina | Latinčina |
---|---|
elenged ige | admitto [admittere, admisi, admissus](3rd) TRANS concedo [concedere, concessi, concessus](3rd) effundo [effundere, effudi, effusus](3rd) TRANS mitto [misi missus](3rd) resolvo [resolvere, resolvi, resolutus](3rd) |
elenged (adót, büntetést) ige | remitto [remittere, remisi, remissus](3rd) |
elenged (büntetést) ige | dono [donare, donavi, donatus](1st) |
elenged (gyeplőt) ige | immitto [immittere, immisi, immissus](3rd) |
elenged (lovat, gyeplőt) ige | permitto [permittere, permisi, permissus](3rd) |
lovat vásároltam | |
lovat kaptam tőle | |
lovat adott nekem | |
a lovat megsarkantyúzza | |
futó lovat sarkantyúzni (valakit munkája közben ösztönözni, hogy mértéken felül teljesítsen) (Ovidius) | |
a lovat megsarkantyúzza | |
kifogja a lovat | |
megüli a lovat | |
megsarkantyúzza a lovat | |
megüli a lovat | |
megereszti a gyeplőt | |
elenged, valamit valakinek elnéz ige | condono [condonare, condonavi, condonatus](1st) TRANS |
a lovat futva megelőzi | |
vezesd el a lovat! (censor szava lovasszemlén) | |
rövidre fogja a gyeplőt | |
szorosra húzza a gyeplőt | |
zablánál fogva vezeti a lovat | |
a méltányosság a jogban sokat elenged | |
a gazda szeme hizlalja a lovat (Arisztotelész) | |
a lovat arany zabla nem teszi gyorsabbá (Seneca) |