Maďarčina-Angličtina slovník »

nem lehet znamená v Angličtina

MaďarčinaAngličtina
nem lehet

no way◼◼◼[UK: nəʊ ˈweɪ] [US: ˈnoʊ ˈweɪ]

nem lehet határozószó

improbablyadverb
[UK: ɪm.ˈprɒ.bə.bli] [US: ˌɪm.ˈprɑː.bə.bli]

nem lehet a szőnyeg alá söpörni

cannot be swept under the carpet[UK: ˈkæn.ɒt bi swept ˈʌnd.ə(r) ðə ˈkɑː.pɪt] [US: ˈkæn.ɑːt bi ˈswept ˈʌnd.r̩ ðə ˈkɑːr.pət]

nem lehet agyonütni (átv)

have as many lives as a cat[UK: həv əz ˈmen.i laɪvz əz ə kæt] [US: həv ˈæz ˈmen.i ˈlɪvz ˈæz ə kæt]

have nine lives[UK: həv naɪn laɪvz] [US: həv ˈnaɪn ˈlɪvz]

nem lehet becsapni (átv)

he is not to be taken in[UK: hiː ɪz nɒt tuː bi ˈteɪkən ɪn] [US: ˈhiː ˈɪz ˈnɑːt ˈtuː bi ˈteɪkən ɪn]

nem lehet benne megbízni

he is not to be trusted◼◼◼[UK: hiː ɪz nɒt tuː bi ˈtrʌ.stɪd] [US: ˈhiː ˈɪz ˈnɑːt ˈtuː bi ˈtrʌ.stəd]

nem lehet csak úgy akárhogy elintézni

it is no good doing it just anyhow[UK: ɪt ɪz nəʊ ɡʊd ˈduːɪŋ ɪt dʒəst ˈe.ni.haʊ] [US: ˈɪt ˈɪz ˈnoʊ ˈɡʊd ˈduːɪŋ ˈɪt dʒəst ˈe.ni.ˌhɑːw]

nem lehet csodálkozni azon, ha …

no marvel then if …[UK: nəʊ ˈmɑːv.l̩ ðen ɪf] [US: ˈnoʊ ˈmɑːrv.l̩ ˈðen ˈɪf]

nem lehet csodálni

no wonder◼◼◼[UK: nəʊ ˈwʌn.də(r)] [US: ˈnoʊ ˈwʌn.dər]

nem lehet csodálni, ha …

it is small wonder that[UK: ɪt ɪz smɔːl ˈwʌn.də(r) ðæt] [US: ˈɪt ˈɪz ˈsmɒl ˈwʌn.dər ˈðæt]

nem lehet dicsekedni az ismeretségével

be not a man to know[UK: bi nɒt ə mæn tuː nəʊ] [US: bi ˈnɑːt ə ˈmæn ˈtuː ˈnoʊ]

nem lehet egy lapon említeni vele

can't hold a candle to him[UK: kɑːnt həʊld ə ˈkæn.dl̩ tuː hɪm] [US: ˈkænt hoʊld ə ˈkæn.dl̩ ˈtuː ˈhɪm]

cannot hold a candle to him[UK: ˈkæn.ɒt həʊld ə ˈkæn.dl̩ tuː hɪm] [US: ˈkæn.ɑːt hoʊld ə ˈkæn.dl̩ ˈtuː ˈhɪm]

nem lehet egy napon említeni (valakivel)

not be in the same street with (somebody)[UK: nɒt bi ɪn ðə seɪm striːt wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: ˈnɑːt bi ɪn ðə ˈseɪm ˈstriːt wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di]

nem lehet egy napon említeni vele (átv)

not in the same street with[UK: nɒt ɪn ðə seɪm striːt wɪð] [US: ˈnɑːt ɪn ðə ˈseɪm ˈstriːt wɪθ]

nem lehet eleget ismételni

it cannot be too often asserted[UK: ɪt ˈkæn.ɒt bi tuː ˈɒf.n̩ ə.ˈsɜː.tɪd] [US: ˈɪt ˈkæn.ɑːt bi ˈtuː ˈɔːf.n̩ ə.ˈsɝː.təd]

nem lehet eltéveszteni

you can't miss it◼◼◼[UK: juː kɑːnt mɪs ɪt] [US: ˈjuː ˈkænt ˈmɪs ˈɪt]

there's no mistaking it[UK: ðeəz nəʊ mɪ.ˈsteɪkɪŋ ɪt] [US: ˈðerz ˈnoʊ ˌmɪ.ˈsteɪkɪŋ ˈɪt]

nem lehet eléggé dicsérni

beyond all praise[UK: bɪ.ˈjɒnd ɔːl preɪz] [US: bɪ.ˈɑːnd ɔːl ˈpreɪz]

nem lehet eléggé hangsúlyozni

it cannot be too often asserted[UK: ɪt ˈkæn.ɒt bi tuː ˈɒf.n̩ ə.ˈsɜː.tɪd] [US: ˈɪt ˈkæn.ɑːt bi ˈtuː ˈɔːf.n̩ ə.ˈsɝː.təd]

nem lehet figyelmen kívül hagyni (átv)

there's no getting away from it[UK: ðeəz nəʊ ˈɡet.ɪŋ ə.ˈweɪ frəm ɪt] [US: ˈðerz ˈnoʊ ˈɡet.ɪŋ ə.ˈweɪ frəm ˈɪt]

nem lehet hitelt adni a szavának

say first one thing than another[UK: ˈseɪ ˈfɜːst wʌn ˈθɪŋ ðæn ə.ˈnʌð.ə(r)] [US: ˈseɪ ˈfɝːst wʌn ˈθɪŋ ˈðæn ə.ˈnʌð.r̩]

nem lehet kedvére tenni

there's no pleasing him[UK: ðeəz nəʊ ˈpliːz.ɪŋ hɪm] [US: ˈðerz ˈnoʊ ˈpliːz.ɪŋ.tən ˈhɪm]

nem lehet kihozni a béketűrésből

you cannot get a rise out of him[UK: juː ˈkæn.ɒt ˈɡet ə raɪz ˈaʊt əv hɪm] [US: ˈjuː ˈkæn.ɑːt ˈɡet ə ˈraɪz ˈaʊt əv ˈhɪm]

nem lehet kihozni a sodrából

you cannot get a rise out of him[UK: juː ˈkæn.ɒt ˈɡet ə raɪz ˈaʊt əv hɪm] [US: ˈjuː ˈkæn.ɑːt ˈɡet ə ˈraɪz ˈaʊt əv ˈhɪm]

nem lehet kézzelfoghatóan megjelölni

it's hard to put your finger on it[UK: ɪts hɑːd tuː ˈpʊt jɔː(r) ˈfɪŋ.ɡə(r) ɒn ɪt] [US: ɪts ˈhɑːrd ˈtuː ˈpʊt ˈjɔːr ˈfɪŋ.ɡər ɑːn ˈɪt]

nem lehet lerázni

be an old man of the sea[UK: bi ən əʊld mæn əv ðə siː] [US: bi ˈæn oʊld ˈmæn əv ðə ˈsiː]

nem lehet lerázni (átv)

he sticks like a limpet[UK: hiː stɪks ˈlaɪk ə ˈlɪm.pɪt] [US: ˈhiː ˈstɪks ˈlaɪk ə ˈlɪm.pɪt]

stick like a leech[UK: stɪk ˈlaɪk ə liːtʃ] [US: ˈstɪk ˈlaɪk ə ˈliːtʃ]

nem lehet letagadni

it cannot be gainsaid[UK: ɪt ˈkæn.ɒt bi ˌɡeɪn.ˈsed] [US: ˈɪt ˈkæn.ɑːt bi ˌɡeɪn.ˈsed]

nem lehet lépre csalni (átv)

he is not to be taken in[UK: hiː ɪz nɒt tuː bi ˈteɪkən ɪn] [US: ˈhiː ˈɪz ˈnɑːt ˈtuː bi ˈteɪkən ɪn]

nem lehet megkülönböztetni a hugától

one can't tell her from her younger syster[UK: wʌn kɑːnt tel hɜː(r) frəm hɜː(r) ˈjʌŋ.ɡə(r)] [US: wʌn ˈkænt ˈtel hər frəm hər ˈjʌŋ.ɡər]

nem lehet megmondani (átv)

there is no telling◼◼◼[UK: ðeə(r) ɪz nəʊ ˈtel.ɪŋ] [US: ˈðer ˈɪz ˈnoʊ ˈtel.ɪŋ]

nem lehet megszabadulni tőle

be an old man of the sea[UK: bi ən əʊld mæn əv ðə siː] [US: bi ˈæn oʊld ˈmæn əv ðə ˈsiː]

nem lehet megtenni

it can't be done◼◼◼[UK: ɪt kɑːnt bi dʌn] [US: ˈɪt ˈkænt bi ˈdən]

nem lehet munkát kapni

there is no work to be had[UK: ðeə(r) ɪz nəʊ ˈwɜːk tuː bi həd] [US: ˈðer ˈɪz ˈnoʊ ˈwɝːk ˈtuː bi həd]

nem lehet munkát szerezni

there is no work to be had[UK: ðeə(r) ɪz nəʊ ˈwɜːk tuː bi həd] [US: ˈðer ˈɪz ˈnoʊ ˈwɝːk ˈtuː bi həd]

nem lehet mást tenni, mint …ni

there's nothing for it but to[UK: ðeəz ˈnʌ.θɪŋ fɔː(r) ɪt bʌt tuː] [US: ˈðerz ˈnʌ.θɪŋ ˈfɔːr ˈɪt ˈbət ˈtuː]

nem lehet neki nemet mondani

he will not take no for an answer[UK: hiː wɪl nɒt teɪk nəʊ fɔː(r) ən ˈɑːn.sə(r)] [US: ˈhiː wɪl ˈnɑːt ˈteɪk ˈnoʊ ˈfɔːr ˈæn ˈæn.sər]

12