Maďarčina | Angličtina |
---|---|
korallberkenye (Photinia serratifolia, Photinia serrulata) | Japanese photinia[UK: ˌdʒæ.pə.ˈniːz] [US: ˌdʒæ.pə.ˈniːz] Taiwanese photinia[UK: ˌtaɪ.wə.ˈniːz] [US: ˈtaɪwa.ˈniːz] |
köszönöm a segítséget | thanks for your help◼◼◼[UK: θæŋks fɔː(r) jɔː(r) help] [US: ˈθæŋks ˈfɔːr ˈjɔːr ˈhelp] |
kövirózsa (Sempervivum) (kővirág, varjúháj, fülfű) főnév bot | sempervivum (Sempervivum)◼◼◼noun |
kövirózsa (Sempervivum tectorum) főnév | old-man-and-old-womannoun |
kutya sem néz feléje (átv) | nobody comes within miles of him[UK: ˈnəʊ.bə.di kʌmz wɪð.ˈɪn maɪlz əv hɪm] [US: ˈnoʊ.bə.di ˈkəmz wɪð.ˈɪn ˈmaɪlz əv ˈhɪm] nobody is within miles of him[UK: ˈnəʊ.bə.di ɪz wɪð.ˈɪn maɪlz əv hɪm] [US: ˈnoʊ.bə.di ˈɪz wɪð.ˈɪn ˈmaɪlz əv ˈhɪm] |
labdába sem rúghat | have no kick coming[UK: həv nəʊ ˈkɪk ˈkʌm.ɪŋ] [US: həv ˈnoʊ ˈkɪk ˈkʌm.ɪŋ] |
lármás cankó (Tringa semipalmata) | semipalmated snipe[UK: sˌemɪpˈɑːmeɪtɪd snˈaɪp] [US: sˌemɪpˈɑːmeɪɾᵻd snˈaɪp] semipalmated tattler[UK: sˌemɪpˈɑːmeɪtɪd tˈatlə] [US: sˌemɪpˈɑːmeɪɾᵻd tˈætlɚ] |
lármás cankó (Tringa semipalmata) főnév | willet [willets]noun |
leforrázás nyoma (sebhely) főnév | scald [scalds]noun |
levantei eredetű sima selyemszövet | levantine[UK: lə.ˈvæn.taɪn] [US: lə.ˈvæn.taɪn] |
Lófasz a seggedbe! | Fuck off!◼◼◼[UK: fʌk ɒf] [US: ˈfək ˈɒf] |
Lófaszt a seggedbe! | Fuck your ass![UK: fʌk jɔː(r) æs] [US: ˈfək ˈjɔːr ˈæs] |
maga se tudja, mit akar | he does not know his own mind[UK: hiː dʌz nɒt nəʊ hɪz əʊn maɪnd] [US: ˈhiː ˈdəz ˈnɑːt ˈnoʊ ˈhɪz ˈoʊn ˈmaɪnd] |
magyar gurgolya (Seseli leucospermum) | seseli[UK: sˈeseli] [US: sˈeseli] |
még csak rá sem akart nézni | he would not so much as look at it[UK: hiː wʊd nɒt ˈsəʊ ˈmʌtʃ əz lʊk ət ɪt] [US: ˈhiː ˈwʊd ˈnɑːt ˈsoʊ ˈmʌtʃ ˈæz ˈlʊk ət ˈɪt] |
még válaszra sem méltatott | he did not deign to answer[UK: hiː dɪd nɒt deɪn tuː ˈɑːn.sə(r)] [US: ˈhiː ˈdɪd ˈnɑːt ˈdeɪn ˈtuː ˈæn.sər] |
megcsúsztatja a sebességváltót | slip the clutch[UK: slɪp ðə klʌtʃ] [US: sˈlɪp ðə ˈklətʃ] |
megkapja a segédlevelet | be out of one's indentures[UK: bi ˈaʊt əv wʌnz ɪn.ˈden.tʃəz] [US: bi ˈaʊt əv wʌnz ˌɪn.ˈden.tʃərz] take up one's indentures[UK: teɪk ʌp wʌnz ɪn.ˈden.tʃəz] [US: ˈteɪk ʌp wʌnz ˌɪn.ˈden.tʃərz] |
megtorolja a sértést | avenge the insult[UK: ə.ˈvendʒ ðə ɪn.ˈsʌlt] [US: ə.ˈvendʒ ðə ˌɪn.ˈsəlt] |
mellbogyó (Cordia sebestena) főnév | Geiger treenoun koptenoun scarlet cordianoun sebestennoun siricotenoun |
mereszti a seggét | fuck around[UK: fʌk ə.ˈraʊnd] [US: ˈfək ə.ˈraʊnd] fuck off[UK: fʌk ɒf] [US: ˈfək ˈɒf] |
mereszti a seggét ige | fuck aboutverb |
Milyen típusú autót szeretne- kézi vagy automata sebváltóval? | What type of car do you want — manual or automatic?[UK: ˈwɒt taɪp əv kɑː(r) duː juː wɒnt] [US: ˈhwʌt ˈtaɪp əv ˈkɑːr ˈduː ˈjuː ˈwɑːnt] |
mindignyíló begónia (Begonia semperflorens) | wax begonias[UK: wæks bɪ.ˈɡəʊ.niəz] [US: ˈwæks bɪˈɡo.ʊ.njəz] |
mintha semmiről nem tudna semmit | play possum[UK: ˈpleɪ ˈpɒ.səm] [US: ˈpleɪ ˈpɑː.səm] |
nem elegyedik szóba senkivel | he hasn't a word to throw at a dog[UK: hiː ˈhæznt ə ˈwɜːd tuː ˈθrəʊ ət ə dɒɡ] [US: ˈhiː ˈhæ.zənt ə ˈwɝːd ˈtuː ˈθroʊ ət ə ˈdɔːɡ] |
nem fűlik a foga semmihez | feel slack[UK: fiːl slæk] [US: ˈfiːl sˈlæk] |
nem kell a serény lónak sarkantyú | do not spur the willing horse[UK: duː nɒt spɜː(r) ðə ˈwɪl.ɪŋ hɔːs] [US: ˈduː ˈnɑːt ˈspɝː ðə ˈwɪl.ɪŋ ˈhɔːrs] |
nem lehet rajta segíteni | be past help[UK: bi pɑːst help] [US: bi ˈpæst ˈhelp] |
nem riad vissza semmitől | he shrinks from nothing[UK: hiː ʃrɪŋks frəm ˈnʌ.θɪŋ] [US: ˈhiː ˈʃrɪŋks frəm ˈnʌ.θɪŋ] |