Maďarčina-Angličtina slovník »

újság znamená v Angličtina

MaďarčinaAngličtina
közzétesz (újsághirdetést) ige

insert [inserted, inserting, inserts]◼◼◼verb
[UK: ɪn.ˈsɜːt] [US: ˌɪn.ˈsɝːt]

lapozgat (könyvben, újságban) [~ott, lapozgasson, ~na] ige

flip through something (book, newspaper)verb
[UK: flɪp θruː ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈflɪp θruː ˈsʌm.θɪŋ]

lapzárta utáni hír (újságban)

fudge◼◼◼[UK: fʌdʒ] [US: ˈfədʒ]

magazin (újság) [~t, ~ja, ~ok] főnév

magazine (periodical) [magazines]◼◼◼noun
[UK: ˌmæ.ɡə.ˈziːn] [US: ˈmæ.ɡə.ˌzin]
I saw it in a magazine. = Egy magazinban láttam.

mai újság

today's paper◼◼◼[UK: tə.ˈdeɪz ˈpeɪ.pə(r)] [US: tə.ˈdeɪz ˈpeɪ.pər]

Mi újság az üzleti világban?

How is business?[UK: ˈhaʊ ɪz ˈbɪz.nəs] [US: ˈhaʊ ˈɪz ˈbɪz.nəs]

Mi újság az üzleti életben?

How is business?[UK: ˈhaʊ ɪz ˈbɪz.nəs] [US: ˈhaʊ ˈɪz ˈbɪz.nəs]

Mi újság?

What's up?◼◼◼[UK: ˈwɒts ʌp] [US: ˈhwʌts ʌp]

What news?◼◼◻[UK: ˈwɒt njuːz] [US: ˈhwʌt ˈnuːz]

What's the news?◼◼◻[UK: ˈwɒts ðə njuːz] [US: ˈhwʌts ðə ˈnuːz]

Milyen újságot járatsz?

What paper do you take?[UK: ˈwɒt ˈpeɪ.pə(r) duː juː teɪk] [US: ˈhwʌt ˈpeɪ.pər ˈduː ˈjuː ˈteɪk]

Milyen újságra fizetsz elő?

What paper do you take?[UK: ˈwɒt ˈpeɪ.pə(r) duː juː teɪk] [US: ˈhwʌt ˈpeɪ.pər ˈduː ˈjuː ˈteɪk]

mindenféle beállítottságú újság

newspapers of every shade[UK: ˈnjuː.speɪ.pəz əv ˈev.ri ʃeɪd] [US: ˈnuːz.ˌpe.pərz əv ˈev.ri ˈʃeɪd]

mindenféle politikai színezetű újság

newspapers of every shade[UK: ˈnjuː.speɪ.pəz əv ˈev.ri ʃeɪd] [US: ˈnuːz.ˌpe.pərz əv ˈev.ri ˈʃeɪd]

méltatlankodó levelet küld egy újságnak

rush into print[UK: rʌʃ ˈɪn.tə prɪnt] [US: ˈrəʃ ˌɪn.ˈtuː ˈprɪnt]

nagy olvasóközönséggel rendelkező újság

widely read newspaper[UK: ˈwaɪd.li riːd ˈnjuː.speɪ.pə(r)] [US: ˈwaɪd.li riːd ˈnuːz.ˌpe.pər]

nagy sorközökkel szedett újságcikk (figyelemfelkeltő)

double-leaded[UK: ˈdʌb.l̩ ˈle.dɪd] [US: ˈdʌb.l̩ ˈle.dəd]

nagybetűs szenzációs újságcikkcím

scare-heading[UK: ˈskeə.ˌhe.dɪŋ] [US: ˈskeə.ˌhe.dɪŋ]

nagybetűs szenzációs újságcikkcím főnév
US

scareheadnoun
[UK: ˈskeəˌhɛd] [US: ˈskeəˌhɛd]

nem konvencionális, szubjektív újságíró főnév

gonzonoun
[UK: ˈɡɑːn.zəʊ] [US: ˈɡɑːnzo.ʊ]

nem sok olvasnivaló van a mai újságban

there is not much reading in today's paper[UK: ðeə(r) ɪz nɒt ˈmʌtʃ ˈriːd.ɪŋ ɪn tə.ˈdeɪz ˈpeɪ.pə(r)] [US: ˈðer ˈɪz ˈnɑːt ˈmʌtʃ ˈriːd.ɪŋ ɪn tə.ˈdeɪz ˈpeɪ.pər]

oknyomozó újságírás

investigative journalism◼◼◼

oknyomozó újságíró

investigative journalist◼◼◼

oknyomozó újságíró főnév

legmannoun
[UK: ˈleɡ.mæn] [US: ˈleɡ.ˌmæn]

ponyva (irodalmi folyóirat újságban) [~át, ~ája, ~ák] főnév

pulp◼◼◼noun
[UK: pʌlp] [US: ˈpəlp]

pulp magazine◼◻◻noun
[UK: pʌlp ˌmæ.ɡə.ˈziːn] [US: ˈpəlp ˈmæ.ɡə.ˌzin]

rossz újságíró

ink-spiller[UK: ɪŋk ˈspɪ.lə(r)] [US: ˈɪŋk ˈspɪ.lər]

rossz újságíró főnév
biz

ink-slingernoun
[UK: ˈɪŋk.ˈslɪŋ.ə] [US: ˈɪŋk.ˈslɪŋ.ə]

rovat újságban főnév

mailbag [mailbags]noun
[UK: ˈmeɪl.bæɡ] [US: ˈmeɪl.ˌbæɡ]

rovat (újságé) [~ot, ~a, ~ok] főnév

column [columns]◼◼◼noun
[UK: ˈkɒ.ləm] [US: ˈkɑː.ləm]

rugós újságtartó (kávéházi)

spring-back[UK: sprɪŋ ˈbæk] [US: ˈsprɪŋ ˈbæk]

rövid újságcikk

notice[UK: ˈnəʊ.tɪs] [US: ˈnoʊ.tɪs]

rövid újsághír

flash[UK: flæʃ] [US: ˈflæʃ]

soronként fizetett újságíró

space-writer[UK: ˈspeɪs.ˌraɪ.tə] [US: ˈspeɪs.ˌraɪ.tə]

sportújság főnév

sporting newspapernoun
[UK: ˈspɔːt.ɪŋ ˈnjuː.speɪ.pə(r)] [US: ˈspɔːrt.ɪŋ ˈnuːz.ˌpe.pər]

sportújságíró főnév

sportswriter [sportswriters]◼◼◼noun
[UK: ˈspɔːts.ˌraɪ.tə(r)] [US: ˈspɔːrts.ˌraɪ.tər]

sports writer◼◼◻noun
[UK: spɔːts ˈraɪt.ə(r)] [US: ˈspɔːrts ˈraɪt.ər]

szabadúszó újságíró főnév

freelance [freelances]◼◼◼noun
[UK: ˈfriː.lɑːns] [US: ˈfriː.ˌlæns]

szakcikk (újságban) főnév

professional article◼◼◼noun

személyi hír (újságban)

personal◼◼◼[UK: ˈpɜː.sən.l̩] [US: ˈpɝː.sən.l̩]

3456