Latinska | Ungerska |
---|---|
deus | |
Deus afflavit et dissipati sunt | rálehelt az Isten és megsemmisültek (II. Fülöp spanyol király nagy hajóhadára vonatkozik. Eredetileg a bábeli torony építőire használja a Biblia e kifejezést) |
deus avertat | |
Deus caritas est: et qui manet in caritate, in Deo manet et Deus in eo | az Isten szeretet: aki kitart a szeretetben, az az Istenben marad, s az Isten is benne marad |
Deus dedit, Deus abstulit | |
deus Delius noun | Apollofőnév |
Deus Deus meus respice in me: quare me dereliquisti? Longe a salute mea verba delictorum meorum? | Isten, én Istenem, miért hagytál el? Miért maradsz távol könyörgésemtől, panaszos énekemtől? |
deus ex machina | |
deus indicat quum nemo accusat | |
deus Leucadius noun | Apollofőnév |
Deus meus, Deus meus, ut quid dereliquisti me? | Istenem, Istenem, miért hagytál el engem? (Ugyanez arámi nyelven: Éli, Éli, lamma sabakthani) (Jézus utolsó szavai a keresztfán) |
Deus meus et omnia | |
deus pater noun | atyaIstenfőnév |
Deus providebit! | |
Deus quem amat, castigat | akit az Isten szeret, azt meglátogatja (bajjal, betegséggel) |
deus summum bonum | |
deus tardipes | |
deus Thebanus noun | Herkulesfőnév |
deuro [deurere, deussi, deustus] (3rd) TRANS verb | elégetige leperzselige |
aequoreus deus | |
afflavit Deus et dissipantur | |
afflavit Deus et dissipati sunt | rájuk fújt az Isten és szétszóródtak (a bábeli toronyépítőkre) |
Alabandeus [~eos] M | |
Aonius deus noun | Bacchusfőnév |
arytenoideus (3rd) Gr | |
audendum est fortes adiuvat ipse deus! | |
audi Israel, Dominus Deus noster, Dominus unus est. Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota fortitudine tua | halld Izrael! Az Úr, a mi Istenünk az egyetlen Úr! Szeresd Uradat, Istenedet szíved, lelked mélyéből, minden erőddel |
casa de Deus | |
CDH (Cur Deus homo?) | |
Clarius deus noun | Apollofőnév |
clinoideus (3rd) | |
clinoideus (3rd) adjective | hajlottmelléknév |