Latinsk-Ungersk ordbok »

am.d.b.v.m. & o.ss.i.g. {ad maiorem dei, beatissimae virginis mariae et omnium sanctoram immortalem gloriam} betyder på ungerska

LatinskaUngerska
omnia ad maiorem Dei gloriam (O.A.M.D.G)

mindent Isten nagyobb dicsőségére (jezsuiták jelmondata)

AM.D.B.V.M. & O.SS.I.G. (ad maiorem Dei, Beatissimae Virginis Mariae et Omnium Sanctoram immortalem gloriam)

Isten, a Boldogságos Szűz Mária és a halhatatlan Minden Szenetek nagyobb dicsőségére

Virginis Mariae honorem

Szűz Mária tiszteletére

dei. (de iure) adverb

jogilaghatározószó

Annuntiatio Beatae Mariae Virginis

Gyümölcsoltó Boldogasszony (ünnepe III. 25.)

Societas ab Immaculata Virginis Mariae Conceptione

Szeplőtelen Szűz Mária Fogantatásának Társasága

Servorum Beatae Mariae Virginis Tertii Ordinis

Boldogságos Szűz Mária Harmadik Rend Szolgái

Clericorum Regularium Marianorum sub titulo Immaculatae Conceptionis Beatae Mariae Virginis}

Clericorum Regularium Marianorum sub titulo Immaculatae Conceptionis Beatae Mariae Virginis}

nego maiorem

a főtétel tagadása

civitas Dei

az Isten országa (Szent Ágoston híres történetbölcseleti művének címe)

flagellum dei

Isten ostora

advocatus Dei

Isten ügyvédje

domus Dei

Isten háza

Mater Dei

Isten anyja (Szűz Mária)

treuga dei

Isteni fegyvernyugvás (XI. sz.-i feudális urak magánháborúi korlátozására)

populus dei

Isten népe

gratia Dei

Isten kegyelme

verbum dei

Isten igéje

agnus Dei

Isten báránya (Jézus egyik megjelölése - Keresztelő Szent János nyomán) Gyakori katolikus vallási jelvény: egy fekvő bárány, amely felett zászló leng)

treuga dei

Isteni kegyelem (XI. sz.-i feudális urak magánháborúi korlátozására)

Mater Dei noun

anyaegyház (szemben a filiával)főnév

plébániatemplom (szemben a filiával)főnév

treuga dei noun

fegyvernyugvásfőnév

harctilalomfőnév

ardor virginis

leány iránti szerelem

omnium iudicio

általános vélemény szerint

omnium consensu

egyhangúlag

solus omnium

egészen egyedül

interest omnium

mindenkinek érdekében áll

consensus omnium

mindenki egyetértése (közmegegyezés)

minime omnium adverb

legeslegkevésbéhatározószó

solus omnium

teljesen egyedül

gloriam colligo

híressé válik

gloriam appetens

ha dicsőségre vágyik

ad gloriam

a dicsőséghez

maiorem in modum

fokozott módon

servus servorum Dei

Isten szolgáinak szolgája (Nagy Szent Gergely pápa)

in nomine Dei

Isten nevében (gyakran fordul elő régi kéziratok, könyvek, oklevelek elején)

minister verbi Dei

Isten szavainak szolgája (pap)

ecce Agnus Dei

íme az Isten báránya