Latinčina | Maďarčina |
---|---|
M.H.PP. (monumentum hoc posuerunt) | |
M.PP. (monumentum posuerunt) | |
Mag.d. (magistratus dixerunt) | |
magna multitudo hominum in urbem convenerunt | |
maiores voluerunt | |
meminerunt omnia amantes | |
Mercurium inventorem artium ferunt | |
MH.M.P.P. (maesti hoc monumentum posuerunt) | |
MH.P.E.PP. (monumentum hoc pietatis ergo posuerunt) | |
MM.P.P. (maestissimi monumentum posuerunt) | |
multa ferunt anni venientes commoda secum, multa recedentes adimunt | a fiatalkor évei sok előnyt nyújtanak, az időskor évei pedig sokat elvesznek belőlük (Horatius) |
multas gentes devicerunt | |
multi autem erunt primi novissimi, et novissimi primi | |
multum oppugnaverunt me a iuventute mea, sed non devicerunt me | |
NE.P.D.I. (nomini eius ponendum dicandumque iusserunt) | nevével az ő elhelyezését és szenteltetését parancsolják meg |
nerunt adjective | neveruntmelléknév |
obstupui steteruntque comae et vox faucibus haesit | megdermedtem, hajam az égnek meredt és torkomon akadt a szó (Vergilius) |
oderunt hilarem tristes tristemque iocosi | |
oderunt peccare boni virtutis amore | |
omnia non properanti clara certaque erunt; festinatio improvida est et caeca | az elővigyázatosnak minden világos és biztos; a nagy sietség előkészületlen és vak (Livius) |
ornata hoc ipso, quod ornamenta neglexerunt | |
P.D.F. (publico decreto fecerunt) | |
P.F. (parentes fecerunt) | |
P.F.P. (parentibus filii /filiae/ posuerunt) | |
P.P. I. (posuerunt propria impensa) | |
P.P. (parens patriae parentes posuerunt Pastor Pastorum) | |
P.P.F. (patri piissimo fecerunt) | |
P.P.P. (parentes pii posuerunt) | |
patres nostri peccaverunt et non sunt, et nos iniquitates eorum portavimus | atyáink vétkeztek, de nincsenek többé, mi viseljük vétkeik terhét |
PD.D.Q. (posuerunt dedicaveruntque) | |
pedern cum pede conferunt | |
Pietat.H.M.FF. (pietatis hoc monumentum fecerunt) | |
posiverunt | |
potando vino dederunt operam | |
poterunt | |
priusquam ex castris subveniretur, in proximos colles discesserunt | mielőtt a táborból megérkezett volna a segítség, felhúzódtak a közeli dombokra |
prohibuerunt ne signum ab hoste caperetur | megakadályozták, hogy az ellenség megszerezze a hadijelvényt |
prohibuerunt quominus signum ab hoste caperetur | megakadályozták, hogy az ellenség megszerezze a hadijelvényt |
prohibuerunt signum ab hoste capi | megakadályozták, hogy az ellenség megszerezze a hadijelvényt |
propter hoc relinquet homo patrem suum, et matrem, et adhaerebit ad uxorem suam: et erunt dou in carne una. Itaque iam non sunt duo, sed una caro | az ember ezért elhagyja apját, anyját, a feleségével tart és ketten egy testben lesznek. Ettől kezdve többé már nem két test, hanem csak egy |