Latin-Svéd szótár »

ex svédül

LatinSvéd
exprobratio [exprobrationis] (3rd) F
noun

erinran(formell) anmärkning av mindre allvarlig karaktär; påpekan att någon har begått ett fel, som dock inte är så allvarligt att det motiverar det strängare varning
substantiv

expānsiō noun

utvidgningsubstantiv

expīlātor noun

marodörsubstantiv
rövare, bandit, plundrare, skadegörare

plundraresubstantiv
person som plundrar

expīlō noun

tjuvgodssubstantiv
stulna varor

expōnentiālis adjective

exponentielladjektiv

exsecror [exsecrari, exsecratus sum] (1st) DEP
verb

sväraverb
yttra svordomar eller förbannelser

exsecratio [exsecrationis] (3rd) F
noun

förbannelsesubstantiv
åkallan av övernaturliga krafter i syfte att bringa olycka

exsecūtiō noun

föreställningsubstantiv
pjäs, skådespel, uppträdande

framträdandesubstantiv
uppvisning

prestandasubstantiv

exsequia [exsequiae] (1st) F
noun

kortegesubstantiv
festtåg av ridande eller åkande; lång rad av fordon

exsero [exserere, exserui, exsertus] (3rd)
verb

stå utverb
sticka ut

exsilium [exsili(i)] (2nd) N
noun

exilsubstantiv

exsistentia [exsistentiae] (1st) F
noun

existenssubstantiv
det att existera; plats som finns till i rummet och tiden

tillvarosubstantiv
det att vi finns till, vår närvaro i jordelivet

exspectare verb

avbidaverb
invänta

avvaktaverb
invänta mer information, skjuta upp beslutsfattande

se framverb
med glädje vara medveten om (en kommande tidpunkt, företeelse eller omständighet som subjektet förväntar sig skall medföra något positivt)

väntaverb
avstå från att göra något under en viss tid (ofta stanna kvar på en viss plats), vanligen för att det lämpliga tillfället först inträffar senare

exspectatio [exspectationis] (3rd) F
noun

förväntningsubstantiv
tro och antagande att något kommer att vara på ett visst sätt i framtiden

väntansubstantiv
tid då någon väntar

exstinctio [exstinctionis] (3rd) F
noun

utdöendesubstantiv
händelse att något (oftast en art inom biologisk systematik eller ett språk) slutgiltigt försvinner (genom att den sista individen dör eller slutar använda språket ifråga)

exstinctiō noun

utrotningsubstantiv

exstinguo [exstinguere, exstinxi, exstinctus] (3rd)
verb

släckaverb
göra så att en lampa slutar att lysa; få att slockna

släckaverb
göra så att något slutar att brinna; få att slockna

släckaverb
stilla något, få något att upphöra (särskilt om törst)

exstructum noun

perrongsubstantiv

plattformsubstantiv
yta som utgör visst underlag

exsultātiō noun

hänryckningsubstantiv
plötslig, stark och varm känsla, entusiasm, extas, förtjusning, hänförelse, det att ryckas hän, att hänryckas

exsībĭlāre verb

vinaverb
dricka vin (tillsammans)

exsūcō verb

juicaverb
pressa juice (ur frukter)

extendere verb

expanderaverb
utvidga(s), utbreda(s)

tänja utverb
dra eller sträcka ut något

utvidga(transitivt) expandera, göra mer vid
verb

extendo [extendere, extendi, extensus] (3rd) TRANS
verb

sträckaverb
göra mer utsträckt

töjaverb
genom kraftpåverkan temporärt deformera på ett storleksökande sätt

extendĕre verb

utsträckaverb
sträcka (räcka, spänna, tänja) ut (sträcka ut)

exter [extera -um, exterior -or -us, extremus -a -um] adjective

yttreadjektiv
som finns på utsidan av något

exterior noun

yttresubstantiv
utsida

4567