Latin-German dictionary »

usio meaning in German

LatinGerman
usio noun

ApplikationSubstantiv
gehoben: Anwendung, Gebrauch

GebrauchSubstantiv
Verwendung, Anwendung, Einsatz

GebrauchSubstantiv
zumeist im Plural stehend: Gepflogenheit; etwas, das man aus Tradition macht

SprachgebrauchSubstantiv
Linguistik: Anwendung der Sprache in Äußerungen

SprachverwendungSubstantiv
Linguistik: Anwendung der Sprache in Äußerungen

UsusSubstantiv
Linguistik: die beim Sprachgebrauch in Äußerungen übliche Ausdrucksweise

abstrusus [abstrusa -um, abstrusior -or -us, abstrusissimus -a -um] adjective

abstrusAdjektiv
abwertend: absonderlich, töricht

abstrusAdjektiv
schwer verständlich, verworren, ohne gedankliche Ordnung

obskurAdjektiv
unbekannt, mysteriös

collusio [collusionis] (3rd) F
noun

KollusionSubstantiv
Wirtschaft: Verständigung verschiedener Unternehmen über die Absatzmenge und/oder den Preis für Güter

conclusio [conclusionis] (3rd) F
noun

AbsageSubstantiv
Schlusswort bei einer Veranstaltung

AbschlussSubstantiv
Bildung: erfolgreiche Beendigung eines Vorhabens, zum Beispiel eines schulischen oder universitären Bildungsganges

AbzugSubstantiv
Finanzen: Verminderung einer Geldsumme um einen bestimmten Betrag

AusklangSubstantiv
übertragen: Abschluss einer Periode oder eines Ereignisses

KonklusionSubstantiv
Schlussfolgerung

confusio atomica noun

KernfusionSubstantiv
Physik: Verschmelzung leichter Atomkerne zu einem schwereren

KernverschmelzungSubstantiv
Physik: Verschmelzung leichter Atomkerne zu einem schwereren

confusio linguarum noun

SprachenverwirrungSubstantiv
Konkurrenz verschiedener Sprachen

SprachverwirrungSubstantiv
Verständigungsproblem aufgrund mangelnder Übereinstimmung hinsichtlich der Bedeutung der verwendeten sprachlichen Ausdrücke

confusus [confusa -um, confusior -or -us, confusissimus -a -um] adjective

chaotischAdjektiv
ohne Ordnung, ungeordnet, wirr

contusio [contusionis] (3rd) F
noun

PrellungSubstantiv
Medizin: eine durch stumpfe Gewalteinwirkung herbeigeführte Verletzung von Gewebe oder Organen

contusio verb

prellenVerb
stumpf verletzen; eine Prellung zufügen

quetschenVerb
Medizin, auch reflexiv: durch heftigen Druck innerlich verletzen

delusio [delusionis] (3rd) F
noun

TrugbildSubstantiv
Bild/Vorstellung, die etwas nicht Vorhandenes darstellt

TäuschungSubstantiv
das Fürwahrhalten von etwas nicht wahrheitsgemäßem

WahnvorstellungSubstantiv
krankhafte, wahnwitzige, nicht realisierbare Annahme

diffusio [diffusionis] (3rd) F
noun

DiffusionSubstantiv
Chemie: ohne äußere Einwirkung eintretende gegenseitige Durchdringung von Gasen, Flüssigkeiten oder Lösungen durch Eigenbewegung der Moleküle aufgrund von Konzentrations- oder Partialdruckunterschieden

diffusus [diffusa -um, diffusior -or -us, diffusissimus -a -um] adjective

großräumigAdjektiv
über einen weiten Raum erstreckend

weitläufigAdjektiv
räumlich ausgedehnt

effusus [effusa -um, effusior -or -us, effusissimus -a -um] adjective

laxAdjektiv
nicht streng (in der Auslegung von Regeln)

überschüssigAdjektiv
über den tatsächlichen Bedarf gehend, ein notwendiges Maß überschreitend, noch nicht verbraucht

fusio noun
F

FusionSubstantiv
Wirtschaft, Recht: Die Verschmelzung von Unternehmen

KonsumptionSubstantiv
Recht: Aufgehen eines einfachen Tatbestandes in einem übergeordneten

StreuungSubstantiv
Abweichung von einem Punkt oder einer Linie

ZusammenschlussSubstantiv
eine Verbindung von verschiedenen Personen oder Unternehmen

illusio [illusionis] (3rd) F
noun

IllusionSubstantiv
etwas Vorgetäuschtes; Täuschung

TäuschungSubstantiv
falsche Wahrnehmung

inclusio noun

InklusionSubstantiv
allgemein: ein Einschluss, eine Einschließung oder das Einschließen

InklusionSubstantiv
Bildung, Sozialwissenschaft: der Zugang zu gesellschaftlichen Teilsystemen

InklusionSubstantiv
Mathematik: Teilmengenbeziehung, siehe Teilmenge

12

Your history