Latein | Ungarisch |
---|---|
humeo [-] (2nd) verb | vizesige |
i, puer, atque meo citus haec subscribe libello | |
in meo | |
in paludes Meotidas | |
in tribus placitum est spiritui meo, quae sunt probata coram Deo, et hominibus: Concordia fratrum, et amor proximorum, et vir et mulier bene sibi consentientes | három dolog van, amit szeret a szívem, Isten és ember előtt kedves mind a három: a testvérek között az egység, a baráti szeretet, feleség és férj, akik jól megértik egymást |
inter pygmeos non pudet esse brevem | |
iterum dico vobis, quia si duo ex vobis consenserint super terram, de omni re quamcumque petierint, fiet illis a Patre meo, qui in caelis est | azt is mondom nektek: ha ketten közületek valamiben egyetértenek a földön és úgy kérik, megkapják mennyei Atyámtól |
m.v. (meo voto) | |
mihi omne tempus est ad meos libros vacuum, nunquam sunt illi occupati | könyveim számára mindig van időm, s azok is mindig szabadok számomra (Cicero) (a könyv a legjobb barát, mindig rendelkezésünkre áll) |
neque frigidus es, neque calidus: utinam frigides esses, aut calidus - sed quia tepidus es, et nec frigidus, nec calidus, incipiam te evomere ex ore meo | se hideg, se meleg nem vagy. Bárcsak hideg volnál vagy meleg! De mivel langyos vagy, se hideg, se meleg, kivetlek a számból |
nihil accidit, postquam litteras meo liberto dedi | semmi sem történt, miután a levelet átadtam a felszabadított rabszolgámnak |
noli turbare circulos meos! | |
nullo meo merito | |
periculo meo | |
permeo [permeare, permeavi, permeatus] (1st) verb | átjárige átmegyige célhoz eljutige célhoz érige |
praetermeo (1st) | |
praetimeo [praetimere, praetimui, -] (2nd) INTRANS verb | előre félige |
quod tibi suadeo, suadeam meo patri | |
remeo [remeare, remeavi, remeatus] (1st) verb | újra átélige visszajönige visszamegyige |
subtimeo [subtimere, subtimui, -] (2nd) INTRANS verb | kissé félige |
timeo [timere, timui, -] (2nd) verb | aggódik valamiért (dat, de)ige félige nem merige |
timeo Danaos et dona ferentes | félek a görögöktől, még ha ajándékokat hoznak is (Vergilius) |
timeo hominem unius libri | félj az egykönyvű embertől (Aquinoi Szent Tamás) (Az olyan, aki kevés dolgot tud, de azt a legnagyobb, kínos aprólékossággal) |
timeo ne non ~ | |
timeo ne ~ | |
timeo ne ~ non benigne ~ | |
timeo peius |