Italienska | Engelska |
---|---|
censura noun {f} | censorship(use of state or group power to control freedom of expression) |
simbolo noun {m} | avatar [avatars](digital representation of a person or being) emblem [emblems](representative symbol) placeholder [placeholders](that which holds, denotes or reserves a place for something to come later) sign [signs](any of several specialized non-alphabetic symbols) symbol [symbols](character or glyph) token [tokens](something serving as an expression of something else) |
marcare verb | flag [flagged, flagging, flags](to mark with a flag) mark [marked, marking, marks](indicate) notch [notched, notching, notches](to record by notches) plot [plotted, plotting, plots](to mark a point on a graph) score [scored, scoring, scores](to cut a groove in a surface) tag [tagged, tagging, tags](to label) |
marchio noun {m} | branding iron(bent piece of metal) imprint [imprints](a distinctive marking, symbol or logo) stigma [stigmata](mark of infamy) vestige [vestiges](mark of the foot left on the earth; a track or footstep; a trace; a sign) |
designare verb | appoint [appointed, appointing, appoints](to name to a post) commission [commissioned, commissioning, commissions](send to do something) |
simbolo chimico noun {m} | chemical symbolnoun |
marchio registrato noun {m} | trademark(identification of a company's product) |
marchio commerciale noun {m} | store brand(a brand specific to a retail chain) |
simbolo di Schläfli noun {m} | Schläfli symbol(notation encoding certain properties of a regular polytope or tessellation) |
marchio a fuoco noun {m} | brand [brands](mark made by burning) |
marchio del distributore noun {m} | store brand(a brand specific to a retail chain) |