Italian-English dictionary »

presa meaning in English

ItalianEnglish
presa noun

catch [catches](the act of catching a ball)
noun
[UK: kætʃ] [US: ˈkætʃ]
I didn't catch it. = Non l'ho presa.

intake [intakes](act of taking in)
noun
[UK: ˈɪn.teɪk] [US: ˈɪn.ˌtek]

presa noun
{f}

grab [grabs](the act of grabbing something or someone)
noun
[UK: ɡræb] [US: ˈɡræb]
John grabbed his bag. = John prese la sua borsa.

grapple(act of grappling)
noun
[UK: ˈɡræp.l̩] [US: ˈɡræp.l̩]
Cities and provinces along the Yangtze River in central China are grappling with the country's worst drought in more than 50 years. = Le città e le province lungo il fiume Yangtze nella Cina centrale sono alle prese con la peggiore siccità del paese in più di 50 anni.

grasp(grip)
noun
[UK: ɡrɑːsp] [US: ˈɡræsp]

grip [grips](A hold or way of holding, particularly with the hand)
noun
[UK: ɡrɪp] [US: ˈɡrɪp]
He released his grip. = Lasciò la presa.

haft [hafts](handle)
noun
[UK: hɑːft] [US: ˈhæft]

hold [holds](grasp)
noun
[UK: həʊld] [US: hoʊld]
John lost his hold and fell. = John perse la presa e cadde.

plug [plugs](electric connecting device)
noun
[UK: plʌɡ] [US: ˈpləɡ]

socket [sockets](mechanical opening)
noun
[UK: ˈsɒkɪt] [US: ˈsɑːkət]
I need a socket. = Mi serve una presa.

presa d'aria noun
{f}

airshaft(an opening facilitating air circulation)
noun

presa di corrente noun

wall socket(electricity power point)
noun
[UK: wɔːl ˈsɒkɪt] [US: ˈwɒl ˈsɑːkət]

presa di coscienza noun
{f}

awareness [awarenesses](the state or quality of being aware of something)
noun
[UK: ə.ˈweə.nəs] [US: ə.ˈwer.nəs]

realization [realizations](act of figuring out or becoming aware)
noun
[UK: ˌrɪə.laɪ.ˈzeɪʃ.n̩] [US: ˈriː.lə.ˈzeɪʃ.n̩]

presa di possesso noun
{f}

installation [installations](act of installing)
noun
[UK: ˌɪn.stə.ˈleɪʃ.n̩] [US: ˌɪn.stə.ˈleɪʃ.n̩]

presa elettrica noun

wall socket(electricity power point)
noun
[UK: wɔːl ˈsɒkɪt] [US: ˈwɒl ˈsɑːkət]

presa elettrica noun
{f}

jack [jacks](surface mounted connector)
noun
[UK: dʒæk] [US: ˈdʒæk]

presagio noun

presage [presages](warning; omen)
noun
[UK: prɪ.ˈseɪdʒ] [US: ˈpre.sɪdʒ]

prodigy [prodigies](something from which omens are drawn)
noun
[UK: ˈprɒ.dɪ.dʒi] [US: ˈprɑː.də.dʒi]

presagio noun
{m}

augury [auguries](an omen or prediction; a foreboding)
noun
[UK: ˈɔː.ɡjʊ.ri] [US: ˈɔːr.ɡjʊ.ri]

doom [dooms](destiny, especially terrible)
noun
[UK: duːm] [US: ˈduːm]

harbinger [harbingers](that which foretells the coming of something)
noun
[UK: ˈhɑː.bɪn.dʒə(r)] [US: ˈhɑːr.bən.dʒər]

omen [omens](something which portends or is perceived to portend a good or evil event or circumstance in the future; an augury or foreboding)
noun
[UK: ˈəʊ.men] [US: ˈoʊ.men]
Sami thinks this is a bad omen. = Sami pensa che questo sia un cattivo presagio.

premonition [premonitions](strong intuition)
noun
[UK: ˌpriː.mə.ˈnɪʃ.n̩] [US: pre.mə.ˈnɪʃ.n̩]

sign [signs](omen, see also: omen)
noun
[UK: saɪn] [US: ˈsaɪn]

writing on the wall(ominous warning)
noun
[UK: ˈraɪt.ɪŋ ɒn ðə wɔːl] [US: ˈraɪt.ɪŋ ɑːn ðə ˈwɒl]

presagire verb

bode [boded, boding, bodes](to be the omen of; to portend to presage)
verb
[UK: bəʊd] [US: boʊd]

forebode [foreboded, foreboding, forebodes](to predict a future event; to hint at something that will happen (especially as a literary device))
verb
[UK: fɔː.ˈbəʊd] [US: fɔːˈboʊd]

foreshadow [foreshadowed, foreshadowing, foreshadows](To presage, or suggest something in advance)
verb
[UK: fɔː.ˈʃæ.dəʊ] [US: fɔːr.ˈʃædo.ʊ]

harbinger [harbingered, harbingering, harbingers](to announce)
verb
[UK: ˈhɑː.bɪn.dʒə(r)] [US: ˈhɑːr.bən.dʒər]

oracle(utter oracles or prophecies)
verb
[UK: ˈɒr.ək.l̩] [US: ˈɔːr.ək.l̩]

spell [spelt, spelt, spelling, spells](to indicate that some future event will occur)
verb
[UK: spel] [US: ˈspel]

presalario noun
{m}

grant [grants]noun
[UK: ɡrɑːnt] [US: ˈɡrænt]

presame noun
{m}

rennet(An enzyme)
noun
[UK: ˈre.nɪt] [US: ˈre.nət]

a sorpresa adverb

surprisingly(in a way that causes surprise because it is unexpected, or unusual)
adverb
[UK: sə.ˈpraɪ.zɪŋ.li] [US: sər.ˈpraɪ.zɪŋ.li]

attaccare alla presa verb

plug in(connect an electrical device)
verb
[UK: plʌɡ ɪn] [US: ˈpləɡ ɪn]

cogliere di sorpresa verb

take aback(to surprise or shock)
verb
[UK: teɪk ə.ˈbæk] [US: ˈteɪk ə.ˈbæk]

compito a sorpresa noun
{m}

pop quiz(test without notice)
noun

far presagire verb

bode [boded, boding, bodes](to foreshow something; to augur)
verb
[UK: bəʊd] [US: boʊd]

impresa noun
{f}

achievement [achievements](great or heroic deed)
noun
[UK: ə.ˈtʃiːv.mənt] [US: ə.ˈtʃiːv.mənt]

12