Italian-English dictionary »

mettere meaning in English

ItalianEnglish
mettere verb

dispose [disposed, disposing, disposes](to get rid of something)
verb
[UK: dɪ.ˈspəʊz] [US: dɪˈspoʊz]

don [donned, donning, dons](put on clothes)
verb
[UK: dɒn] [US: ˈdɑːn]
Don't pout. = Non metta il broncio.

draw up(to arrange in order or formation)
verb
[UK: drɔː ʌp] [US: ˈdrɒ ʌp]

get [got, gotten, getting, gets](to adopt, assume (a position))
verb
[UK: ˈɡet] [US: ˈɡet]
Trust kills men and gets women pregnant. = La fiducia uccide gli uomini e mette incinta le donne.

place [placed, placing, places](to put in a specific location)
verb
[UK: ˈpleɪs] [US: ˈpleɪs]
Place the pan in the oven. = Metti la pentola nel forno.

play [played, playing, plays](use a device to watch or listen to the indicated recording)
verb
[UK: ˈpleɪ] [US: ˈpleɪ]
Messi will play tomorrow. = Messi giocherà domani.

put [put, put, putting, puts](to place something somewhere)
verb
[UK: ˈpʊt] [US: ˈpʊt]

put on(to place upon)
verb
[UK: ˈpʊt ɒn] [US: ˈpʊt ɑːn]

mettere a bagno verb

soak [soaked, soaking, soaks](to immerse in liquid to the point of saturation or thorough permeation)
verb
[UK: səʊk] [US: soʊk]

mettere a fuoco verb

focus [focussed, focussing, focusses](to adjust (a lens, an optical instrument))
verb
[UK: ˈfəʊkəs] [US: ˈfoʊkəs]

mettere a letto verb

put to bed(help someone go to bed)
verb
[UK: ˈpʊt tuː bed] [US: ˈpʊt ˈtuː ˈbed]

mettere a mollo verb

soak [soaked, soaking, soaks](to immerse in liquid to the point of saturation or thorough permeation)
verb
[UK: səʊk] [US: soʊk]

mettere a nudo il proprio animo verb

pour one's heart out(To express one's innermost thoughts or feelings)
verb

mettere a punto verb

debug [debugged, debugging, debugs](to search for malfunctioning elements)
verb
[UK: ˌdiː.ˈbʌɡ] [US: di.ˈbəɡ]

set up(to ready something for use)
verb
[UK: set ʌp] [US: ˈset ʌp]

tune [tuned, tuning, tunes](to adjust (e.g. a mechanical or electrical device) so that it functions optimally)
verb
[UK: tjuːn] [US: ˈtuːn]

mettere a rischio verb

jeopardize [jeopardized, jeopardizing, jeopardizes](put in jeopardy)
verb
[UK: ˈdʒe.pə.daɪz] [US: ˈdʒe.pər.ˌdaɪz]

mettere a sedere verb

seat [seated, seating, seats](to request or direct to sit)
verb
[UK: siːt] [US: ˈsiːt]

mettere a tacere verb

hush up(to keep secret)
verb
[UK: hʌʃ ʌp] [US: ˈhəʃ ʌp]

muzzle [muzzled, muzzling, muzzles](to restrain from speaking or acting)
verb
[UK: ˈmʌz.l̩] [US: ˈmʌz.l̩]

silence [silenced, silencing, silences](to suppress criticism)
verb
[UK: ˈsaɪ.ləns] [US: ˈsaɪ.ləns]

mettere al proprio posto verb

put someone in their place(to humble or rebuke)
verb

mettere al sicuro verb

secure [secured, securing, secures](To make secure)
verb
[UK: sɪ.ˈkjʊə(r)] [US: sɪ.ˈkjʊr]

mettere all'asta verb

auction [auctioned, auctioning, auctions](to sell at an auction)
verb
[UK: ˈɔːk.ʃn̩] [US: ˈɑːk.ʃn̩]

mettere alla prova verb

put to the test(test or evaluate)
verb
[UK: ˈpʊt tuː ðə ˈtest] [US: ˈpʊt ˈtuː ðə ˈtest]

test [tested, testing, tests](to challenge)
verb
[UK: ˈtest] [US: ˈtest]

try [tried, tried, trying, tries](to put on trial)
verb
[UK: ˈtraɪ] [US: ˈtraɪ]

mettere benzina sul fuoco verb

add fuel to the fire(worsen a conflict)
verb
[UK: æd ˈfjuːəl tuː ðə ˈfaɪə(r)] [US: ˈæd ˈfjuːəl ˈtuː ðə ˈfaɪər]

mettere da parte verb

put aside(save money)
verb
[UK: ˈpʊt ə.ˈsaɪd] [US: ˈpʊt ə.ˈsaɪd]

set aside(separate and reserve for a specific purpose)
verb
[UK: set ə.ˈsaɪd] [US: ˈset ə.ˈsaɪd]

stash [stashed, stashing, stashes](store away for later use)
verb
[UK: stæʃ] [US: ˈstæʃ]

mettere giù verb

pose [posed, posing, poses](set in place, arrange)
verb
[UK: pəʊz] [US: poʊz]

mettere i bastoni tra le ruote verb

rain on someone's parade(to disappoint or discourage someone)
verb

mettere i puntini sulle i verb

dot the i's and cross the t's(Take care of every detail)
verb

mettere il broncio verb

pout [pouted, pouting, pouts](sulk, (pretend to) be ill-tempered)
verb
[UK: paʊt] [US: ˈpaʊt]

mettere il carro davanti ai buoi verb

put the cart before the horse(to put things in the wrong order)
verb
[UK: ˈpʊt ðə kɑːt bɪ.ˈfɔː(r) ðə hɔːs] [US: ˈpʊt ðə ˈkɑːrt bɪ.ˈfɔːr ðə ˈhɔːrs]

mettere il dito nella piaga verb

rub salt in the wound(to make an injury feel worse)
verb

mettere il naso verb

nose [nosed, nosing, noses](to snoop)
verb
[UK: nəʊz] [US: noʊz]

mettere in catalogo verb

catalogue [catalogued, cataloguing, catalogues](to put into a catalogue)
verb
[UK: ˈkæ.tə.lɒɡ] [US: ˈkæ.tə.ˌlɒɡ]

mettere in circolazione verb

utter [uttered, uttering, utters](put counterfeit money etc. into circulation)
verb
[UK: ˈʌ.tə(r)] [US: ˈʌ.tər]

12