Hungarian-Latin dictionary »

megtar meaning in Latin

HungarianLatin
megtar ige

relinquo [relinquere, reliqui, relictus](3rd)
verb

megtart ige

condo [condere, condidi, conditus](3rd) TRANS
verb

conservo [conservare, conservavi, conservatus](1st)
verb

obtineo [obtinere, obtinui, obtentus](2nd)
verb

reservo [reservare, reservavi, reservatus](1st)
verb

retineo [retinere, retinui, retentus](2nd)
verb

sustineo [sustinere, sustinui, sustentus](2nd)
verb

teneo [tenere, tenui, tentus](2nd)
verb

megtart (határozatot) ige

sto decretoverb

megtart (magának) ige

habeo [habere, habui, habitus](2nd)
verb

megtart (szokást) ige

sto consuetudiniverb

megtart (törvényt, utasítást) ige

observo [observare, observavi, observatus](1st)
verb

megtart valamilyennek

praesto [stiti, staturus](1st)

praesto [stiti, stitus](1st)

megtart valamit

servo(1st)

megtartja a kitűzött napot

diem obeo

megtartja szavát

fidem teneo

libero fidem suam

megtartom ugyanazon anyához tartozók jogát

sal.ju.ut. /uteri. (salvo iure uterinorum)

sal.jur.uterino. (salvo iure uterinorum)

megtartott melléknév

conditus(3rd)
adjective

conservatus(3rd)
adjective

relictus [relicta -um, relictior -or -us, relictissimus -a -um]adjective

megtartotta

sust. (sustinuit)

megtartás főnév

observantia [~ae]noun
F

observatio [observationis](3rd) F
noun

megtartást

reservatio [~onis]F

megtarfőnév

obtentus [obtentus](4th) M
noun

stator [statoris](3rd) M
noun

megtarmelléknév

observans [~antis](2nd)
adjective

servatio [~onis]adjective
F

megtartó (magának) főnév

habitus [habitus](4th) M
noun

megtartó (ünnepet) melléknév

colens [~tis](2nd)
adjective

megtartónő főnév

servatrix [servatricis](3rd) F
noun

megtartóztatja magát ige

abstineo [abstinere, abstinui, abstentus](2nd)
verb

megtartóztatás főnév

continentia [continentiae](1st) F
noun

a jó harcot megharcoltam, pályámat végigfutottam, hitemet megtartottam

bonum certamen certavi, cursum consummavi, fidem servavi

a költők vagy tanítanak, vagy gyönyörködtetnek, vagy az élet élvezetes és hasznos oldalát festik le. Bármit is mondasz: légy rövid, hogy az érdeklődők megértsék, a kitartók pedig megtartsák}

aut prodesse volunt aut delectare poetae; aut simul et iucunda et idonae dicere vitae, quidquid praecipies, esto brevis, ut cito dicta percipiant animi dociles teneantque fideles

a külső forma-, rend megtartása céljából követelt melléknév

formalis [formalis, formale]adjective

a lándzsa megtartja lendületét

hasta servat tenorem

12