Hungarian-Latin dictionary »

jelentés meaning in Latin

HungarianLatin
bejelentés főnév

A. (annuntiatio)noun
abb. M

denuntiatio [denuntiationis](3rd) F
noun

proclamatio [~onis]noun
F

professio [professionis](3rd) F
noun

bejelentés (ítéleté, határozaté) főnév

intimatio [~onis]noun
F

egymással ellenkező (kijelentések)

abhorrens [~tis](2nd)

ellenvetés bejelentése

oppositio [~onis]F

elrémítő kijelentés főnév

terror [terroris](3rd) M
noun

elítélő (jelentésű) melléknév

peiorativus [peiorativa, peiorativum]adjective

ez a kijelentés először annyira megzavarta a királyt, hogy sem a színe, sem az arckifejezése nem maradt ugyanaz

primo adeo perturbavit ea vox regem, ut non colornon vultus ei constaret

feljelentés főnév

delatio [delationis](3rd) F
noun

denuntiatio [denuntiationis](3rd) F
noun

indicium [indici(i)](2nd) N
noun

görög megbízhatóság (Plautus) (a kifejezés igazi jelentése: megbízhatatlanság, álnokság, hitszegés - mivel a rómaiak a görögöket megbízhatatlannak, hitszegőknek tartották)

Graeca fides

hasonló jelentésű melléknév

cognominatus [cognominata, cognominatum]adjective

intézményi jelentés

memoradum [~i]N

ismeretlen jelentésű szitok főnév

ligula [ligulae](1st) F
noun

Isteni kijelentés főnév

fatum [fati](2nd) N
noun

kijelentés főnév

assertio [assertionis](3rd) F
noun

auctoritas [auctoritatis](3rd) F
noun

dictio [dictionis](3rd) F
noun

dictum [dicti](2nd) N
noun

effatum [effati](2nd) N
noun

enuntiatio [enuntiationis](3rd) F
noun

enuntiatum [~i]noun
N

exclamatio [exclamationis](3rd) F
noun

nuncupatio [nuncupationis](3rd) F
noun

oratio [orationis](3rd) F
noun

verbum [verbi](2nd) N
noun

megvető (jelentésű) melléknév

peiorativus [peiorativa, peiorativum]adjective

mellékzönge (a szó jelentését árnyaló, kiegészítő jelentés) főnév

connotatio [connotationis](3rd) F
noun

mi (uralkodói tsz én jelentéssel)

nos [nostrum/nostri PRON PERS]

például (előző általános kijelentés után) kötőszó

namconjunction

rossz jelentésű (görög felfogás szerint észak felé fordulva balfelé esett nyugat)

sinister tra, trum(3rd)

siess atyám és anyám, mert a farkas az erdőben már eszi a disznók anyját (a szavak kettős jelentéséből eredő, tréfás mondat: meare)

mea pater, mea mater, lupus est in silva suum matrem

12