Hungarian | Latin |
---|---|
Cicero (a Tullia nemzetség neve) főnév | Cicero [Ciceronis](3rd) M |
Cicero, Marcus Tullius (római ügyvéd, szónok, 63-ban consul 106-43) | |
Cicero, Q Tulius (Cicero, M Tullius öccse) | |
Cicero consulsága alatt | |
Cicero szereti a lányt | |
Cicero ékesszólóbb volt, mint Brutus | |
a bajban ismerni meg az igazi barátot (Cicero) | |
a bajok közül válaszd a legkisebbeket (Cicero) | |
a balszerencsét nem siratni kell, hanem legyőzni (Cicero) | |
a barát második énünk (Cicero) | |
a barátság első törvénye ez: barátainktól tisztességes dolgot kérjünk, s barátság címén csak tisztességes dolgot tegyünk (Cicero) | haec prima lex amicitiae, ut ab amicis honesta petamus, amicorum causa honesta faciamus |
a barátság főleg az egyenlő felek közt tűnik ki (Cicero) | |
a becsületes ember mindig helyesen cselekszik (Cicero) | |
a betegbe mindig reményt kell önteni (Cicero) | |
a betegekkel szemben is meg kell őrizni az igazságot (Cicero) | |
a betű nem pirul el (Cicero) (levélben írjuk meg azt, amit szóban nem merünk kifejezni) | |
a boldog életet ne a rossz elűzésével, hanem a jó elfogadásával ítéljük meg (Cicero) | beatam vitam non depulsione mali, sed adeptione boni iudicemus |
a bárányt nem ajánlatos a farkasra bízni (Cicero) | |
a bölcs ember sohasem gerjed haragra (Cicero) | |
a bőkezőségnek nincs alapja (ha valaki túlságosan bőkező, hamar tönkremehet) (Cicero) | |
a dolgokat sötétségbe vonni (Cicero et al.) (zavarosban halászni) | |
a dárdát eldobni, harcot abbahagyni! (Cicero) | |
a feladatot teljesíteni (Cicero) | |
a figyelmeztetés és annak elfogadása a másik részéről, a valódi barátság velejárója (Cicero) | |
a föld (az emberi test) visszatér a földbe (Cicero) | |
a halál félelmetes azoknak, akiknek a földi élettel mindennek vége - de nem azoknak, akiknek dicső neve hallhatatlan (Cicero) | mors terribilis iis, quorum cum vita omnia extinguuntur, non iis quorum laus emori non potest |
a haza földje mindenkinek drága (Cicero) | |
a hazugnak akkor sem hiszünk már, ha igazat mond (Cicero) | |
a homlok a lélek kapuja (Cicero) | |
a háború kimenetele mindig bizonytalan (Cicero) | |
a háborút a végtelen sok pénz mozgatja (Cicero) | |
a hőséges barát a nehéz helyzetben mutatkozik meg (Cicero) | |
a jámborság minden erény alapja (Cicero) | |
a jó barát szükségesebb, mint a tűz és a víz (Arisztotelész - Cicero) | |
a jó egészség becsesebb azoknak, akik súlyos betegségből gyógyultak fel, mint azoknak, akik sohasem voltak betegek (vagyis: az egészséget betegség után értékeljük igazán) (Cicero) | bona valetudo iucundior est iis qui e gravi morbo recreati sunt, quam, qui numquam aegro corpore fuerunt |
a jók dicsérete és a gonoszak rosszallása egy és ugyanaz (Cicero) (de egyaránt dicséretünkre válik) | |
a józan ész megmondja, mit kell tenni és mit kell elkerülni (Cicero) (lelkiismeret) | |
a kezdődő bajt könnyű legyőzni, de ha már idültté válik, nehezebb leküzdeni (Cicero) | omne malum nascens facile opprimitur: inveteratum fit plerumque robustius |
a kicsapongó és mértéktelen ifjúság elernyedt testet hagy az öregségre (Cicero) | libidinosa et intemperans adolescentia effoetum corpus tradit senectuti |
a kor követelményeinek, vagyis a szükségnek a bölcs ember mindig enged (Cicero) | tempori cedere, idest necessitati parere, semper sapientis est habitus |