Hungarian | Latin |
---|---|
akit az Isten szeret, azt meglátogatja (bajjal, betegséggel) | |
Sabazius(ázsiai Isten, akit Bacchusszal azonosítottak) | Sabazius [~ii]M |
három dolog van, amit szeret a szívem, Isten és ember előtt kedves mind a három: a testvérek között az egység, a baráti szeretet, feleség és férj, akik jól megértik egymást | in tribus placitum est spiritui meo, quae sunt probata coram Deo, et hominibus: Concordia fratrum, et amor proximorum, et vir et mulier bene sibi consentientes |
Isten | |
Isten főnév | divus [~i]noun numen [numinis](3rd) N |
szeret ige | amasso(1st) amo(1st) amplector [amplecti, amplexus sum](3rd) DEP amplexor [amplexari, amplexatus sum](1st) DEP diligo [lexi, lectus](3rd) |
akit buzdítottak melléknév | hortatus [hortata, hortatum]adjective |
akit a (pogány) Istenek meggyűlöltek, azt pedagógussá (nevelővé) tették (Martialis) (a pedagógus pálya mindig keserves) | |
Isten kegyelméből | |
Isten akaratával | |
Isten igéje | |
Isten ügyvédje | |
Isten ostora | |
Isten anyja (Szűz Mária) | |
Isten őrizz! | |
Isten engedelmével | |
Isten akaratából | |
Isten kegyével | |
Isten vele! | |
Isten báránya (Jézus egyik megjelölése - Keresztelő Szent János nyomán) Gyakori katolikus vallási jelvény: egy fekvő bárány, amely felett zászló leng) | |
Isten ments! | |
Isten úgyse! | |
Isten védelmével | |
Isten hozott! | |
Isten segítségével | |
Isten éltesse! | |
Isten küldöttje | missus [~i]M |
Isten kegyelme | |
Isten nevében | |
Isten veletek! | |
Isten veled! | |
Isten háza | |
Isten parancsára | |
Isten módjára | |
Isten hozzád |