Hungarian-German dictionary »

visszatükröz meaning in German

HungarianGerman
visszatükröz ige

widerspiegeln [spiegelte wider, widerspiegelte; hat widergespiegelt]◼◼◼Verb
[ˈviːdɐˌʃpiːɡl̩n]
Arca visszatükrözte a utazó társaság vidám hangulatát. = Ihr Gesicht widerspiegelte die fröhliche Stimmung der Reisegesellschaft.

spiegeln [spiegelte; hat gespiegelt]◼◼◼Verb
[ˈʃpiːɡl̩n]

reflektieren [reflektierte; hat reflektiert]◼◼◼Verb
[ʁeflɛkˈtiːʁən]

abspiegeln [spiegelte ab; hat abgespiegelt]Verb

bespiegeln [bespiegelte; hat bespiegelt]Verb
[bəˈʃpiːɡl̩n]

visszatükröz(tet) ige

zurückgeben [gab zurück; hat zurückgegeben]Verb
[t͡suˈʁʏkˌɡeːbn̩]

visszatükrözés főnév

die Widerspiegelung [der Widerspiegelung; die Widerspiegelungen]◼◼◼Substantiv

die Widerspieglung [der Widerspieglung; die Widerspieglungen]Substantiv

visszatükröző melléknév

abspiegelndAdjektiv

visszatükröződik ige

widerspiegeln (sich) [spiegelte wider, widerspiegelte; hat widergespiegelt]◼◼◼Verb

widerscheinen [schien wider; hat widergeschienen]Verb
[ˈviːdɐˌʃaɪ̯nən]

(vissza)tükröződik ige

spiegeln (sich) [spiegelte; hat gespiegelt]Verb

(vissza)tükröződik (vmiben) ige

abspiegeln (sich) (spiegelt sich ab) [spiegelte sich ab; hat sich abgespiegelt]Verb

visszatükröződés főnév

die Reflexion [der Reflexion; die Reflexionen]◼◼◼Substantiv
[ʁeflɛˈksi̯oːn]

die Reflektion [der Reflektion; die Reflektionen]◼◼◻Substantiv
[ʁeflɛkˈt͡si̯oːn]

die Spiegelung [der Spiegelung; die Spiegelungen]◼◻◻Substantiv
[ˈʃpiːɡəlʊŋ]
A hegycsúcsok visszatükröződése a kristálytiszta tó felszínén lenyűgöző látványt nyújtott. = Die Spiegelung der Bergspitzen auf der Oberfläche des kristallklaren Sees bot einen atemberaubenden Anblick.