Hungarian-German dictionary »

szabadságra való igény meaning in German

HungarianGerman
kártalanítás(i igény) főnév
jog

der Regress [des Regresses; die Regresse] »Substantiv
[ʁeˈɡʁɛs]

igény főnév

das Bedürfnis [des Bedürfnisses; die Bedürfnisse]◼◼◼ »Substantiv
[bəˈdʏʁfnɪs]
Ez a ház nem elégíti ki az igényeimet. = Dieses Haus entspricht nicht meinen Bedürfnissen.

der Anspruch [des Anspruch(e)s; die Ansprüche]◼◼◼ »Substantiv
[ˈanˌʃpʁʊx]

der Bedarf [des Bedarf(e)s; die Bedarfe]◼◼◼ »Substantiv
[bəˈdaʁf]
Nagy az igény a benzinre. = Es besteht ein großer Bedarf an Benzin.

das Recht [des Recht(e)s; die Rechte]◼◼◼ »Substantiv
[ʁɛçt]

die Nachfrage [der Nachfrage; die Nachfragen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈnaːxˌfʁaːɡə]
A kínálat nem bírja kielégíteni az igényeket. = Das Angebot kann mit der Nachfrage nicht Schritt halten.

das Erfordernis [des Erfordernisses; die Erfordernisse]◼◼◻ »Substantiv
[ɛɐ̯ˈfɔʁdɐnɪs]

szabadságra küldés kifejezés

die Beurlaubung [der Beurlaubung; die Beurlaubungen] »Substantiv
[bəˈʔuːɐ̯ˌlaʊ̯bʊŋ]

megérett szabadságra kifejezés

urlaubsreif [urlaubsreifer; am urlaubsreifsten] »Adjektiv
[ˈuːɐ̯laʊ̯psˌʁaɪ̯f]

igény növekedése kifejezés

der Nachfrageanstieg »Substantiv

igény kielégítése kifejezés

die Anspruchsbefriedigung »Substantiv

igény fellendülése kifejezés

die Nachfragekonjunktur »Substantiv

igény értékelése kifejezés

die Anspruchsbewertung »Substantiv

igény nyomása kifejezés

der Nachfragedruck »Substantiv

igény becslése kifejezés

die Anspruchsbewertung »Substantiv

igény csökkenése kifejezés

die Nachfrageschwäche [der Nachfrageschwäche; die Nachfrageschwächen] »Substantiv

igény helye kifejezés

der Bedarfsstandort »Substantiv

igény igazolása kifejezés

der Bedarfsnachweis »Substantiv

igény irányítása kifejezés

die Bedarfslenkung »Substantiv

igény igazolása kifejezés

der Bedürftigkeitsnachweis »Substantiv

deflorációs igény főnév

der Deflorationsanspruch »Substantiv

fizetési igény kifejezés

die Gehaltsansprüche »Substantiv

(túlzott) igény főnév

die Prätension »Substantiv
18./19. Jahrhundert

raktározási igény kifejezés

die Lageranforderung »Substantiv

jóvátételi igény kifejezés

der Wiedergutmachungsanspruch »Substantiv

kártérítési igény kifejezés

der Schadenersatzanspruch [des Schadenersatzanspruch(e)s; die Schadenersatzansprüche]◼◼◼ »Substantiv

területi igény kifejezés

der Gebietsanspruch [des Gebietsanspruch(e)s; die Gebietsansprüche]◼◼◼ »Substantiv
[ɡəˈbiːt͡sˌʔanʃpʁʊx]

alvási igény kifejezés

die Bettschwere [der Bettschwere; —] »Substantiv

évi igény kifejezés

der Jahresbedarf [des Jahresbedarf(e)s; die Jahresbedarfe]◼◼◼ »Substantiv
[ˈjaːʁəsbəˌdaʁf]

belső igény kifejezés

der Landesbedarf »Substantiv

visszatérítési igény kifejezés

der Erstattungsanspruch◼◼◼ »Substantiv

öröklési igény kifejezés

der Erbschaftsanspruch◼◼◼ »Substantiv

hatalmi igény kifejezés

der Machtanspruch [des Machtanspruch(e)s; die Machtansprüche]◼◼◼ »Substantiv
[ˈmaxtʔanˌʃpʁʊx]

tájékoztatási igény kifejezés

das Informationsbedürfnis [des Informationsbedürfnisses; die Informationsbedürfnisse]◼◼◼ »Substantiv

személyzeti igény kifejezés

der Personalbedarf◼◼◼ »Substantiv

elsőbbségi igény kifejezés

der Prioritätsanspruch◼◼◼ »Substantiv

visszkereset(i igény) főnév
jog

der Regressanspruch [des Regressanspruch(e)s ; die Regressansprüche] »Substantiv
Jura

vagyonmegosztási igény kifejezés

der Auseinandersetzungsanspruch »Substantiv

információs igény kifejezés

der Informationsbedarf [des Informationsbedarf(e)s; die Informationsbedarfe]◼◼◼ »Substantiv
[ɪnfɔʁmaˈt͡si̯oːnsbəˌdaʁf]

támogatási igény kifejezés

der Unterstützungsanspruch »Substantiv