Hungarian-German dictionary »

iker meaning in German

HungarianGerman
iker [ikret, ikre, ikrek] főnév

der Zwilling [des Zwillings; die Zwillinge]◼◼◼Substantiv
[ˈt͡svɪlɪŋ]
Ikrei vannak. = Sie haben Zwillinge.

ikercsillag főnév
csillagászat

der Doppelstern [des Doppelstern(e)s; die Doppelsterne]◼◼◼Substantiv
[ˈdɔpl̩ˌʃtɛʁn]

ikerfivér főnév

der Zwillingsbruder [des Zwillingsbruders; die Zwillingsbrüder]◼◼◼Substantiv
[ˈt͡svɪlɪŋsˌbʁuːdɐ]

ikerház főnév

das Doppelhaus [des Doppelhauses; die Doppelhäuser]◼◼◼Substantiv
[ˈdɔpl̩ˌhaʊ̯s]

ikerkerekek főnév

der Zwillingsreifen [des Zwillingsreifens; die Zwillingsreifen]◼◼◼Substantiv

ikerkerék főnév

die Zwillingsbereifung◼◼◼Substantiv

das Zwillingsrad◼◼◻Substantiv

ikerkutatás főnév

die Zwillingsforschung [der Zwillingsforschung; die Zwillingsforschungen]◼◼◼Substantiv

ikernővér főnév

die Zwillingsschwester [der Zwillingsschwester; die Zwillingsschwestern]◼◼◼Substantiv
[ˈt͡svɪlɪŋsˌʃvɛstɐ]
A ikernővérek tetőtől talpig egxformák. = Die Zwillingsschwestern gleichen sich aufs Haar.

ikerpár főnév

das Zwillingspaar [des Zwillingspaar(e)s; die Zwillingspaare]◼◼◼Substantiv
[ˈt͡svɪlɪŋsˌpaːɐ̯]

ikerszelvényesek (osztály) (Diplopoda) főnév
zoo

die Doppelfüßer (Klasse) (Diplopoda)Substantiv

ikerszerelés főnév

die ZwillingsmontageSubstantiv

ikerszülés főnév

die Zwillingsgeburt [der Zwillingsgeburt; die Zwillingsgeburten]◼◼◼Substantiv
[ˈt͡svɪlɪŋsɡəˌbuːɐ̯t]

ikerszülött főnév

der Mehrling [des Mehrlings; die Mehrlinge]Substantiv
[ˈmeːɐ̯lɪŋ]

ikertestvérek főnév

das Zwillingsgeschwister◼◼◼Substantiv

ikertornyok főnév

Zwillingstürme◼◼◼Substantiv

ikerít

geminieren

ikerítődés főnév

die Gemination [der Gemination; die Geminationen]Substantiv
[ɡeminaˈt͡si̯oːn]

(sikeresen) megbirkózó melléknév

bestandenAdjektiv
[bəˈʃtandn̩]

(sikerrel) legyűr ige

bestehen [bestand; hat bestanden]Verb
[bəˈʃteːən]

(sikerrel) megbirkózik ige

bestehen [bestand; hat bestanden]Verb
[bəˈʃteːən]

(sikerrel) szembeszáll ige

bestehen [bestand; hat bestanden]Verb
[bəˈʃteːən]

(sikerrel) szembeszálló kifejezés

bestandenAdjektiv
[bəˈʃtandn̩]

A dolog közel jár ahhoz, hogy sikerüljön.

Die Sache ist nahe am Gelingen.

A tolongásban sikerült elhagynom az egyik kesztyűmet.

Ich bin im Gedränge einen Handschuh losgeworden.

A vacsora roppant finomra sikerült.

Das Abendessen war äußerst lecker.

az iskolá(k)ból kikerült ifjúság főnév

die Schulabgänger [des Schulabgängers; die Schulabgänger]Substantiv
[ˈʃuːlʔapˌɡɛŋɐ]

Az úszóvizsga sikeres teljesítése után mindenki megkapta az úszóigazolványát.

Nach dem erfolgreichen Bestehen der Schwimmprüfung erhielten alle ihre Schwimmausweise.

balsiker főnév

der Misserfolg [des Misserfolg(e)s; die Misserfolge]◼◼◼Substantiv
[ˈmɪsʔɛɐ̯ˌfɔlk]

balul sikerült kifejezés

verunglücktAdjektiv
[fɛɐ̯ˈʔʊnɡlʏkt]

beérkezik (sikeres lesz) ige

arrivieren [arrivierte; ist arriviert]Verb
[aʁiˈviːʁən]
bildungssprachlich

beüt (vmi sikerül) ige

hinhauen [haute hin; hat hingehauen]Verb
salopp

biciklikerék főnév

der Fahrradreifen [des Fahrradreifens; die Fahrradreifen]◼◼◼Substantiv
[ˈfaːɐ̯ʁaːtˌʁaɪ̯fn̩]

biztos sikerű

erfolgssicher

bombasiker főnév

der Bombenerfolg [des Bombenerfolg(e)s; die Bombenerfolge]Substantiv

címeket kikereső iroda kifejezés

das AdressenbüroSubstantiv

defetista (sikerben/győzelemben nem bízó/kételkedő férfi) [~át, ~ája, ~ák] főnév

der Defätist [des Defätisten; die Defätisten]◼◼◼Substantiv
[defɛˈtɪst]
bildungssprachlich abwertend

előrejut (sikeres lesz) ige

arrivieren [arrivierte; ist arriviert]Verb
[aʁiˈviːʁən]
bildungssprachlich

ennek (azért is) sikerülnie kell

wir müssen durch◼◼◼

erkölcsi siker kifejezés

der Achtungserfolg [des Achtungserfolg(e)s; die Achtungserfolge]Substantiv
[ˈaxtʊŋsʔɛɐ̯ˌfɔlk]

12