Hungarian-English dictionary »

zaci meaning in English

HungarianEnglish
zaci főnév

pop-shopnoun
[UK: pɒp ʃɒp] [US: ˈpɑːp ˈʃɑːp]

zaciba bevág (valamit) (átv) ige

put something in soakverb
[UK: ˈpʊt ˈsʌm.θɪŋ ɪn səʊk] [US: ˈpʊt ˈsʌm.θɪŋ ɪn soʊk]

zaciba csap

hock◼◼◼[UK: hɒk] [US: ˈhɑːk]

spout[UK: spaʊt] [US: ˈspaʊt]

zaciba csap ige

pop [popped, popping, pops]◼◻◻verb
[UK: pɒp] [US: ˈpɑːp]

zaciba csap (valamit) ige

put something in soakverb
[UK: ˈpʊt ˈsʌm.θɪŋ ɪn səʊk] [US: ˈpʊt ˈsʌm.θɪŋ ɪn soʊk]

zaciba csap (valamit) (átv) ige

put something up the spoutverb
[UK: ˈpʊt ˈsʌm.θɪŋ ʌp ðə spaʊt] [US: ˈpʊt ˈsʌm.θɪŋ ʌp ðə ˈspaʊt]

zaciba csapja az óráját (átv)

pop one's watch[UK: pɒp wʌnz wɒtʃ] [US: ˈpɑːp wʌnz ˈwɑːtʃ]

zaciban

in hock◼◼◼[UK: ɪn hɒk] [US: ɪn ˈhɑːk]

zaciban van

be in pop[UK: bi ɪn pɒp] [US: bi ɪn ˈpɑːp]

zacis főnév

uncle [uncles]◼◼◼noun
[UK: ˈʌŋk.l̩] [US: ˈʌŋk.l̩]

becsap (valamit) a zaciba (átv) ige

put something up the spoutverb
[UK: ˈpʊt ˈsʌm.θɪŋ ʌp ðə spaʊt] [US: ˈpʊt ˈsʌm.θɪŋ ʌp ðə ˈspaʊt]

lazacikra fehérje főnév

salminenoun
[UK: sˈalmaɪn] [US: sˈælmaɪn]

Lulzacit (ásv) főnév

Lulzacitenoun
[UK: lˈʌlzəsˌaɪt] [US: lˈʌlzəsˌaɪt]