Hungarian-English dictionary »

týká meaning in English

HungarianEnglish
a pletyka/szóbeszéd igaznak bizonyul US

the rumor proves to be true[UK: ðə ˈruː.mə(r) pruːvz tuː bi truː] [US: ðə ˈruː.mər ˈpruːvz ˈtuː bi ˈtruː]

azt pletykálják ige

it is rumored◼◼◼verb
[UK: ɪt ɪz ˈruː.mərd] [US: ˈɪt ˈɪz ˈruː.mərd]

kipletykál (valamit) ige

retail [retailed, retailing, retails]verb
[UK: ˈriː.teɪl] [US: ˈriː.ˌtel]

öreg pletykafészek

gossipy old woman[UK: ˈɡɒ.sɪp əʊld ˈwʊ.mən] [US: ˈɡɑː.sə.pi oʊld ˈwʊ.mən]

pikáns kis pletykák

spicy bits of scandal[UK: ˈspaɪ.si bɪts əv ˈskæn.dl̩] [US: ˈspaɪ.si ˈbɪts əv ˈskæn.dl̩]

pletyka főnév
US

rumor [rumors]◼◼◼noun
[UK: ˈruː.mə(r)] [US: ˈruː.mər]
It was just a rumor. = Csak pletyka volt.

pletyka főnév

gossip (idle talk) [gossips]◼◼◼noun
[UK: ˈɡɒ.sɪp] [US: ˈɡɑː.səp]
Don't listen to gossip. = Ne hallgass a pletykára.

report [reports]◼◼◻noun
[UK: rɪ.ˈpɔːt] [US: ri.ˈpɔːrt]

whisper [whispers]◼◼◻noun
[UK: ˈwɪ.spə(r)] [US: ˈwɪ.spər]

scuttlebutt◼◻◻noun
[UK: ˈskə.təl.ˌbət] [US: ˈskə.təl.ˌbət]

tale [tales]◼◻◻noun
[UK: teɪl] [US: ˈteɪl]

tittle-tattle◼◻◻noun
[UK: ˈtɪt.l̩ ˈtæt.l̩] [US: ˈtɪt.l̩ ˈtæt.l̩]

whispering◼◻◻noun
[UK: ˈwɪ.spər.ɪŋ] [US: ˈwɪ.spər.ɪŋ]

rumour mill◼◻◻noun

spiderwort◼◻◻noun

tradescantia◼◻◻noun
[UK: trˈeɪdskanʃə] [US: trˈeɪdskænʃə]

clash [clashes]noun
[UK: klæʃ] [US: ˈklæʃ]

bavardagenoun
[UK: bˈavɑːdɪdʒ] [US: bˈævɑːrdɪdʒ]

blabbernoun
[UK: ˈblæ.bə(r)] [US: ˈblæ.bər]

clishmaclavernoun

gupnoun
[UK: ɡʌp] [US: ɡʌp]

scuttlebutnoun
[UK: skˈʌtəlbˌʌt] [US: skˈʌɾəlbˌʌt]

pletyka főnév
GB

rumour [rumours]◼◼◼noun
[UK: ˈruː.mə(r)] [US: ˌruː.mər]

pletyka ige

tattle [tattled, tattling, tattles]◼◻◻verb
[UK: ˈtæt.l̩] [US: ˈtæt.l̩]

pletyka (rosszindulatú) főnév

backstairs◼◼◼noun
[UK: ˌbæk.ˈsteəz] [US: ˈbæk.ˌsterz]

backstairnoun
[UK: ˌbæk.ˈsteə(r)] [US: ˌbæk.ˈsteər]

pletykaéhes melléknév

have itching earsadjective
[UK: həv ˈɪtʃ.ɪŋ ɪəz] [US: həv ˈɪtʃ.ɪŋ ˈɪrz]

pletykafazék főnév

prattle-basketnoun
[UK: ˈpræt.l̩ ˈbɑː.skɪt] [US: ˈpræt.l̩ ˈbæ.skət]

quidnuncnoun
[UK: ˈkwɪd.nʌŋk] [US: ˈkwɪd.nʌŋk]

pletykafészek főnév

blabbermouth◼◼◼noun
[UK: ˈblæ.bə.maʊθ] [US: ˈblæ.bə.maʊθ]

bigmouth◼◼◻noun

gossipmonger◼◼◻noun

talebearer◼◻◻noun
[UK: ˈteɪl.ˌbeə.rə] [US: ˈteɪl.ˌbe.rər]

mewsmongernoun
[UK: mjˈuːsmʌŋɡə] [US: mjˈuːsmˌɑːŋɡɚ]

news-mongernoun
[UK: njuːz ˈmʌŋ.ɡə(r)] [US: ˈnuːz ˈmʌŋ.ɡər]

prattle-basketnoun
[UK: ˈpræt.l̩ ˈbɑː.skɪt] [US: ˈpræt.l̩ ˈbæ.skət]

scandal-mongernoun
[UK: ˈskæn.dl̩ ˈmʌŋ.ɡə(r)] [US: ˈskæn.dl̩ ˈmʌŋ.ɡər]

tale-bearernoun
[UK: ˈteɪl beə.rə(r)] [US: ˈteɪl beə.rər]

talecarriernoun
[UK: tˈeɪlkəriə] [US: tˈeɪlkərɪɚ]

talemongernoun
[UK: tˈeɪlmʌŋɡə] [US: tˈeɪlmˌɑːŋɡɚ]

12