Hungarian-English dictionary »

megmond meaning in English

HungarianEnglish
az igazat megmondva

be honest◼◼◼[UK: bi ˈɒ.nɪst] [US: bi ˈɑː.nəst]

quite frankly[UK: kwaɪt ˈfræŋ.kli] [US: ˈkwaɪt ˈfræŋ.kli]

azzal kezdte, hogy (megmondta)

somebody started by …ing[UK: ˈsʌm.bə.di ˈstɑː.tɪd baɪ ˈɪŋ] [US: ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈstɑːr.təd baɪ ˈɪŋ]

csak az Isten a megmondhatója

Lord knows how[UK: lɔːd nəʊz ˈhaʊ] [US: ˈlɔːrd noʊz ˈhaʊ]

egyenesen megmond valakinek (valamit) ige

tell somebody something straight from the shoulderverb
[UK: tel ˈsʌm.bə.di ˈsʌm.θɪŋ streɪt frəm ðə ˈʃəʊl.də(r)] [US: ˈtel ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈsʌm.θɪŋ ˈstreɪt frəm ðə ˈʃoʊl.də(r)]

előre megmond ige

predict [predicted, predicting, predicts]◼◼◼verb
[UK: prɪ.ˈdɪkt] [US: prə.ˈdɪkt]

say [said, said, saying, says]◼◼◻irregular verb
[UK: ˈseɪ] [US: ˈseɪ]

foretell [foretold, foretold, foretelling, foretells]◼◼◻irregular verb
[UK: fɔː.ˈtel] [US: fɔːr.ˈtel]

prognosticate [prognosticated, prognosticating, prognosticates]verb
[UK: prɒɡ.ˈnɒ.stɪk.eɪt] [US: ˌprɑːg.ˈnɑː.stəˌket]

foredoom [foredoomed, foredooming, foredooms]verb
[UK: fɔː.ˈduːm] [US: fɔːr.ˈduːm]

forespeak [forespoke, forespoken]irregular verb
[UK: fˈɔːspiːk fˈɔːspəʊk fˈɔːspəʊkən] [US: fˈɔːrspiːk fˈɔːrspoʊk fˈɔːrspoʊkən]

prenominateverb
[UK: prɪnˈɒmɪnˌeɪt] [US: prɪnˈɑːmᵻnˌeɪt]

előre megmond

foretold◼◼◻[UK: fɔː.ˈtəʊld] [US: fɔːˈtoʊld]

előre nem megmondható

kittle[UK: ˈkɪ.təl] [US: ˈkɪ.təl]

engedd meg, hogy megmondjam

let me tell you◼◼◼[UK: let miː tel juː] [US: ˈlet ˈmiː ˈtel ˈjuː]

Ez mindent megmond!

That's telling![UK: ðæts ˈtel.ɪŋ] [US: ðæts ˈtel.ɪŋ]

ezerszer megmondtam (átv)

I'm telling you so for the umpteenth time[UK: aɪm ˈtel.ɪŋ juː ˈsəʊ fɔː(r) ðə ˈʌmp.tiːnθ ˈtaɪm] [US: ˈaɪm ˈtel.ɪŋ ˈjuː ˈsoʊ ˈfɔːr ðə ˈʌmp.ˌtinθ ˈtaɪm]

ezerszer (megmondtam már) számnév

umpteen times◼◼◼numeral
[UK: ˈʌmp.tiːn ˈtaɪmz] [US: ˈʌmp.ˈtiːn ˈtaɪmz]

ezerszer megmondtam már neked …

I've told you umpteen times …[UK: aɪv təʊld juː ˈʌmp.tiːn ˈtaɪmz] [US: aɪv toʊld ˈjuː ˈʌmp.ˈtiːn ˈtaɪmz]

ezerszer megmondtam neki

I told him for the thousandth time[UK: ˈaɪ təʊld hɪm fɔː(r) ðə ˈθaʊznθ ˈtaɪm] [US: ˈaɪ toʊld ˈhɪm ˈfɔːr ðə ˈθaʊ.zəndθ ˈtaɪm]

ezt korábban megmondhattad volna

you should have told me so before[UK: juː ʃʊd həv təʊld miː ˈsəʊ bɪ.ˈfɔː(r)] [US: ˈjuː ˈʃʊd həv toʊld ˈmiː ˈsoʊ bɪ.ˈfɔːr]

félreérthetetlenül megmondja, hogy mit gondol

make one's meaning perfectly plain[UK: ˈmeɪk wʌnz ˈmiːn.ɪŋ ˈpɜː.fɪkt.li pleɪn] [US: ˈmeɪk wʌnz ˈmiːn.ɪŋ ˈpɝː.fəkt.li ˈpleɪn]

Hányszor megmondtam már neked!

How often have I told you!◼◼◼[UK: ˈhaʊ ˈɒf.n̩ həv ˈaɪ təʊld juː] [US: ˈhaʊ ˈɔːf.n̩ həv ˈaɪ toʊld ˈjuː]

Hát nem megmondtam?

Didn't I say so!◼◼◼[UK: ˈdɪdnt ˈaɪ ˈseɪ ˈsəʊ] [US: ˈdɪ.dənt ˈaɪ ˈseɪ ˈsoʊ]

határozottan megmondva

in good plain English[UK: ɪn ɡʊd pleɪn ˈɪŋ.ɡlɪʃ] [US: ɪn ˈɡʊd ˈpleɪn ˈɪŋ.ˌɡlɪʃ]

igenis megmondom neked

I don't mind telling you[UK: ˈaɪ dəʊnt maɪnd ˈtel.ɪŋ juː] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˈmaɪnd ˈtel.ɪŋ ˈjuː]

Isten a megmondhatója

God wot◼◼◼[UK: ɡɒd wɒt] [US: ˈɡɑːd wɑːt]

jól megmondja a magáét

give a bit of one's mind[UK: ɡɪv ə bɪt əv wʌnz maɪnd] [US: ˈɡɪv ə ˈbɪt əv wʌnz ˈmaɪnd]

give a piece of one's mind[UK: ɡɪv ə piːs əv wʌnz maɪnd] [US: ˈɡɪv ə ˈpiːs əv wʌnz ˈmaɪnd]

jól megmondja valakinek a magáét

give the edge of one's tongue to (somebody)[UK: ɡɪv ðə edʒ əv wʌnz tʌŋ tuː ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡɪv ðə ˈedʒ əv wʌnz ˈtəŋ ˈtuː ˈsʌm.ˌbɑː.di]

send somebody away with a flea in somebody's ear[UK: send ˈsʌm.bə.di ə.ˈweɪ wɪð ə fliː ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di ɪə(r)] [US: ˈsend ˈsʌm.ˌbɑː.di ə.ˈweɪ wɪθ ə ˈfliː ɪn ˈsəm.ˌbɑː.di ˈɪr]

jól megmondja valakinek a véleményét

let somebody know one's mind[UK: let ˈsʌm.bə.di nəʊ wʌnz maɪnd] [US: ˈlet ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈnoʊ wʌnz ˈmaɪnd]

tell somebody one's mind[UK: tel ˈsʌm.bə.di wʌnz maɪnd] [US: ˈtel ˈsʌm.ˌbɑː.di wʌnz ˈmaɪnd]

kereken megmond valakinek (valamit) ige

tell somebody something straight from the shoulderverb
[UK: tel ˈsʌm.bə.di ˈsʌm.θɪŋ streɪt frəm ðə ˈʃəʊl.də(r)] [US: ˈtel ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈsʌm.θɪŋ ˈstreɪt frəm ðə ˈʃoʊl.də(r)]

kereken megmondja (valakinek)

be round with (somebody)[UK: bi ˈraʊnd wɪð ˈsʌm.bə.di] [US: bi ˈraʊnd wɪθ ˈsʌm.ˌbɑː.di]

kereken megmondtam neki

I told him flat[UK: ˈaɪ təʊld hɪm flæt] [US: ˈaɪ toʊld ˈhɪm ˈflæt]

I told him plump[UK: ˈaɪ təʊld hɪm plʌmp] [US: ˈaɪ toʊld ˈhɪm ˈpləmp]

kereken megmondva

not to put too fine an edge upon it[UK: nɒt tuː ˈpʊt tuː faɪn ən edʒ ə.ˈpɒn ɪt] [US: ˈnɑːt ˈtuː ˈpʊt ˈtuː ˈfaɪn ˈæn ˈedʒ ə.ˈpɑːn ˈɪt]

kertelés nélkül megmond (valamit) ige

make no bones about (something)verb
[UK: ˈmeɪk nəʊ bəʊnz ə.ˈbaʊt ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈmeɪk ˈnoʊ ˈboʊnz ə.ˈbaʊt ˈsʌm.θɪŋ]

kertelés nélkül megmond valakinek (valamit) ige

tell somebody something straight from the shoulderverb
[UK: tel ˈsʌm.bə.di ˈsʌm.θɪŋ streɪt frəm ðə ˈʃəʊl.də(r)] [US: ˈtel ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈsʌm.θɪŋ ˈstreɪt frəm ðə ˈʃoʊl.də(r)]

123