Hungarian-English dictionary »

kutyaszorító meaning in English

HungarianEnglish
kutyaszorító főnév

pinch [pinches]◼◼◼noun
[UK: pɪntʃ] [US: ˈpɪntʃ]

hot water◼◻◻noun
[UK: hɒt ˈwɔː.tə(r)] [US: hɑːt ˈwɒ.tər]

hot troublenoun

kutyaszorító

clusterfuck

kutyaszorítóba kerül (átv)

get in the hole[UK: ˈɡet ɪn ðə həʊl] [US: ˈɡet ɪn ðə hoʊl]

go in the hole[UK: ɡəʊ ɪn ðə həʊl] [US: ˈɡoʊ ɪn ðə hoʊl]

involve oneself in trouble[UK: ɪn.ˈvɒlv wʌn.ˈself ɪn ˈtrʌb.l̩] [US: ˌɪn.ˈvɑːlv wʌn.ˈself ɪn ˈtrʌb.l̩]

kutyaszorítóba került

have the wolf by the ear[UK: həv ðə wʊlf baɪ ðə ɪə(r)] [US: həv ðə ˈwʊlf baɪ ðə ˈɪr]

kutyaszorítóban van főnév

quag◼◼◼noun
[UK: kwæɡ] [US: kwæɡ]

kutyaszorítóban van

be in a hole[UK: bi ɪn ə həʊl] [US: bi ɪn ə hoʊl]

be in a tight corner[UK: bi ɪn ə taɪt ˈkɔː.nə(r)] [US: bi ɪn ə ˈtaɪt ˈkɔːr.nər]

be in the cart[UK: bi ɪn ðə kɑːt] [US: bi ɪn ðə ˈkɑːrt]

be in the hole[UK: bi ɪn ðə həʊl] [US: bi ɪn ðə hoʊl]

be up a gum-tree[UK: bi ʌp ə ɡʌm triː] [US: bi ʌp ə ˈɡəm ˈtriː]

be up the creek[UK: bi ʌp ðə kriːk] [US: bi ʌp ðə ˈkriːk]

be up the pole[UK: bi ʌp ðə pəʊl] [US: bi ʌp ðə poʊl]

find oneself in a hole[UK: faɪnd wʌn.ˈself ɪn ə həʊl] [US: ˈfaɪnd wʌn.ˈself ɪn ə hoʊl]

benne van a kutyaszorítóban

be in a quagmire[UK: bi ɪn ə ˈkwæɡ.maɪə(r)] [US: bi ɪn ə ˈkwæg.ˌmaɪər]