Hongaars | Duits |
---|---|
vág ige | schneiden [schnitt; hat geschnitten]◼◼◼ »Verb hacken [hackte; hat gehackt]◼◼◻ »Verb |
Vág főnév | |
vág | |
vág (hajít) ige | |
vág (odalök) ige | |
(oda)vág ige | hauen [haute; hat gehauen] »Verb schmettern [schmetterte; hat geschmettert] »Verb |
(rá)vág ige | |
(fel)vág (feldarabol) ige | |
(le)vág (fegyverrel) ige | |
vágat főnév | die Aussparung [der Aussparung; die Aussparungen] »Substantiv |
vágat felújítása kifejezés | die Stollenerneuerung »Substantiv |
vágathajtás főnév | der Vortrieb [des Vortriebs; die Vortriebe] »Substantiv |
vágatlan melléknév | ungeschnitten◼◼◼ »Adjektiv |
vágható melléknév | schneidbar◼◼◼ »Adjektiv |
vágható melléknév erd | |
(le)vágható mezőg | |
vágni | transchieren [transchierte; hat transchiert] »Verb |
vágott | geschnitten◼◼◼ »[ɡəˈʃnɪtn̩]Vágott magának egy szeletet belőle. = Er hat eine Scheibe für sich geschnitten. |
(össze)vágott melléknév | |
vágott fák kifejezés | die Schnitthölzer »Substantiv |
vágott seb főnév | die Schnittwunde◼◼◼ »Substantiv |
vágott seb kifejezés | der Schnitt [des Schnitt(e)s; die Schnitte]◼◼◼ »Substantiv die Platzwunde [der Platzwunde; die Platzwunden]◼◻◻ »Substantiv |
vágott szál kifejezés tex | die Stapelfaser◼◼◼ »Substantiv |
vágott virág kifejezés | die Schnittblume [der Schnittblume; die Schnittblumen]◼◼◼ »Substantiv |
vágott zöld (virágcsokorba) kifejezés | das Schnittgrün [des Schnittgrüns; —]◼◼◼ »Substantiv |
vágta főnév | der Galopp [des Galopps; die Galopps, die Galoppe]◼◼◼ »Substantiv |
vágta | galoppiert◼◻◻ »[ɡalɔˈpiːɐ̯t] |
vágta (sp, verseny végén) főnév | der Spurt [des Spurt(e)s; die Spurts, die Spurte]◼◼◼ »Substantiv |
vágtat ige | galoppieren [galoppierte; hat/ist galoppiert]◼◼◼ »Verb sprengen [sprengte; hat/ist gesprengt]◼◻◻ »Verb anspringen [sprang an; ist angesprungen] »Verb |
vágtat főnév | der Galopp [des Galopps; die Galopps, die Galoppe]◼◻◻ »Substantiv |
(tova)vágtat ige | dahinjagen [dahinjagte; ist dahinjagt] »Verb |