Hongaars-Duits woordenboek »

gonosz betekenis in Duits

HongaarsDuits
gonosz melléknév

gemein [gemeiner; am gemeinsten]◼◼◼ »Adjektiv
[ɡəˈmaɪ̯n]

bösartig [bösartiger; am bösartigsten]◼◼◼ »Adjektiv
[ˈbøːsˌʔaːɐ̯tɪç]

schlimm [schlimmer; am schlimmsten]◼◼◼ »Adjektiv
[ʃlɪm]

boshaft [boshafter; am boshaftesten]◼◼◻ »Adjektiv
[ˈboːshaft]

dunkle [dunkler; am dunkelsten]◼◼◻ »Adjektiv
[ˈdʊŋklə]

arg [ärger; am ärgsten]◼◼◻ »Adjektiv
[aʁk]

lose [loser; am losesten]◼◻◻ »Adjektiv
[ˈloːzə]

ruchlos [ruchloser; am ruchlosesten]◼◻◻ »Adjektiv
[ˈʁuːxˌloːs]

bös [böser; am bösesten]◼◻◻ »Adjektiv
[bøːs]

unhold◼◻◻ »Adjektiv
dichterisch veraltet

schnöde [schnöder; am schnödesten]◼◻◻ »Adjektiv
[ˈʃnøːdə]

erzböse »Adjektiv
[ɛʁt͡sˈbøːzə]

meschant »Adjektiv
landschaftlich

gonosz

spinnig

gonosz cselekedet kifejezés

die Bosheit [der Bosheit; die Bosheiten]◼◼◼ »Substantiv
[ˈboːshaɪ̯t]

gonosz ember kifejezés

die Kröte [der Kröte; die Kröten] »Substantiv
[ˈkʁøːtə]
umgangssprachlich abwertend

gonosz lélek vall

böser Geist◼◼◼

gonosz mostoha (mesében) kifejezés

die Stiefmutter [der Stiefmutter; die Stiefmütter]◼◼◼ »Substantiv

gonosz szellem kifejezés

der Dämon [des Dämons; die Dämonen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈdɛːmɔn]

gonosz szellem főnév

der Ungeist [des Ungeist(e)s; —]◼◻◻ »Substantiv

gonosz szellem (mesében) főnév

der Plagegeist [des Plagegeist(e)s; die Plagegeister] »Substantiv
[ˈplaːɡəˌɡaɪ̯st]

gonosz szülők kifejezés

die Rabeneltern »Pluralwort
abwertend

gonosz tekintet kifejezés

der Basiliskenblick [des Basiliskenblick(e)s; die Basiliskenblicke] »Substantiv

gonosz tett kifejezés

die Bosheit [der Bosheit; die Bosheiten]◼◼◼ »Substantiv
[ˈboːshaɪ̯t]

gonoszat cselekszik

Böses stiften

gonoszkodás főnév

die Teufelei [der Teufelei; die Teufeleien]◼◼◼ »Substantiv
[tɔɪ̯fəˈlaɪ̯]

die Schelmerei [der Schelmerei; die Schelmereien] »Substantiv
[ʃɛlməˈʁaɪ̯]

gonoszkodó melléknév

anzüglich [anzüglicher; am anzüglichsten] »Adjektiv
[ˈant͡syːklɪç]

elfenartig »Adjektiv

gonoszság főnév

die Bosheit [der Bosheit; die Bosheiten]◼◼◼ »Substantiv
[ˈboːshaɪ̯t]
John gonoszságát csak csúf kinézete múlja felül. = Johns Bosheit wurde nur durch seine Hässlichkeit übertroffen.

die Boshaftigkeit [der Boshaftigkeit; die Boshaftigkeiten]◼◼◻ »Substantiv

die Bösartigkeit [der Bösartigkeit; die Bösartigkeiten]◼◼◻ »Substantiv

die Frevelhaftigkeit [der Frevelhaftigkeit; die Frevelhaftigkeiten]◼◼◻ »Substantiv

die Gemeinheit [der Gemeinheit; die Gemeinheiten]◼◻◻ »Substantiv
[ɡəˈmaɪ̯nhaɪ̯t]

das Arg [des Args]◼◻◻ »Substantiv
[aʁk]

die Ruchlosigkeit [der Ruchlosigkeit; die Ruchlosigkeiten]◼◻◻ »Substantiv

die Teufelei [der Teufelei; die Teufeleien]◼◻◻ »Substantiv
[tɔɪ̯fəˈlaɪ̯]

die Schnödigkeit »Substantiv

gonoszság főnév
rég

der Frevelmut [des Frevelmut(e)s; —] »Substantiv
[ˈfʁeːfl̩muːt]

gonosztett főnév

die Untat [der Untat; die Untaten]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʊnˌtaːt]

12