Hongaars-Duits woordenboek »

fal betekenis in Duits

HongaarsDuits
fal főnév
anat is

die Wand [der Wand; die Wände]◼◼◼ »Substantiv
[vant]

fal főnév

die Mauer [der Mauer; die Mauern]◼◼◼ »Substantiv
[ˈmaʊ̯ɐ]
Falat építek. = Ich baue eine Mauer.

fal ige
pejor, közb

fressen [fraß; hat gefressen]◼◻◻ »Verb
[ˈfʁɛsn̩]

fal ige

hineinschlingen [schlang hinein; hat hineingeschlungen] »Verb

fal (mohón eszik) ige

schlingen [schlang; hat geschlungen]◼◼◼ »Verb
[ˈʃlɪŋən]

(szikla)fal főnév

die Wand [der Wand; die Wände]◼◼◼ »Substantiv
[vant]

(vár)fal főnév

der Wall [des Wall(e)s; die Wälle] »Substantiv
[val]

fal alsó részének fával v. márvánnyal való bevonása kifejezés

der Lambris [des Lambris; die Lambris] »Substantiv
[lɑ̃ˈbʁiː]

fal előreugrásába erősített asztal kifejezés

der Konsoltisch [des Konsoltisch(e)s; die Konsoltische] »Substantiv

fal teteje kifejezés

die Mauerkrone [der Mauerkrone; die Mauerkronen] »Substantiv
[ˈmaʊ̯ɐˌkʁoːnə]

falafel főnév

die Falafel [der Falafel(s); die Falafeln|Falafels]◼◼◼ »Substantiv
[faˈlafl̩]

falak főnév
vál

das Gemäuer [des Gemäuers; die Gemäuer]◼◼◼ »Substantiv
[ɡəˈmɔɪ̯ɐ]
gehoben

falakkal körülvesz kifejezés

umwanden [umwandete; hat umwandet] »Verb
[ˈʊmˌvandn̩]

falangista főnév

der Falangist◼◼◼ »Substantiv

falanx főnév
tört

die Phalanx [der Phalanx; die Phalangen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfaːlaŋks]

falap főnév

die Holzplatte [der Holzplatte; die Holzplatten]◼◼◼ »Substantiv
[ˈhɔlt͡sˌplatə]
Johni íróasztalnak egy falapot használ két bakra rakva. = Als Schreibtisch verwendet John eine Holzplatte auf zwei Böcken.

die Spanplatte [der Spanplatte; die Spanplatten]◼◻◻ »Substantiv
[ˈʃpaːnˌplatə]

falapban lévő lyuk (egykori ág helyén) kifejezés

das Astloch [des Astloch(e)s; die Astlöcher] »Substantiv

falapokkal való borítás kifejezés

die Bretterschalung »Substantiv

falat főnév
közb

der Happen [des Happens; die Happen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈhapn̩]

falat főnév

der Brocken [des Brockens; die Brocken]◼◼◼ »Substantiv
[ˈbʁɔkn̩]

der Mundvoll [des Mundvoll; die Mundvoll]◼◻◻ »Substantiv
[ˈmʊntˌfɔl]

der Anbiss [des Anbisses; die Anbisse] »Substantiv
[ˈanˌbɪs]

falat(ka) főnév

der Gabelbissen [des Gabelbissens; die Gabelbissen] »Substantiv
[ˈɡaːbl̩ˌbɪsn̩]

falat faburkolattal ellát kifejezés

austäfeln [täfelte aus; hat ausgetäfelt] »Verb
[ˈaʊ̯sˌtɛːfl̩n]

falatka főnév

das Häppchen [des Häppchens; die Häppchen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈhɛpçən]

das Bröckchen [des Bröckchens; die Bröckchen] »Substantiv
[ˈbʁœkçən]

falatnyi közbeeső étkezés kifejezés

der Gabelbissen [des Gabelbissens; die Gabelbissen] »Substantiv
[ˈɡaːbl̩ˌbɪsn̩]

falatonként határozószó

häppchenweise »Adverb
[ˈhɛpçənˌvaɪ̯zə]

falatonként(i) határozószó melléknév

bissenweise »Adverb

falatozó főnév

die Jausenstation [der Jausenstation; die Jausenstationen]◼◼◼ »Substantiv
österreichisch

die Imbisshalle [der Imbisshalle; die Imbisshallen] »Substantiv

der Imbißstand »Substantiv

falaz ige

mauern [mauerte; hat gemauert]◼◼◼ »Verb
[ˈmaʊ̯ɐn]

falazat főnév

das Mauerwerk [des Mauerwerk(e)s; die Mauerwerke]◼◼◼ »Substantiv
[ˈmaʊ̯ɐˌvɛʁk]

die Wandung [der Wandung; die Wandungen]◼◻◻ »Substantiv
[ˈvandʊŋ]

falazat főnév
vál

das Gemäuer [des Gemäuers; die Gemäuer] »Substantiv
[ɡəˈmɔɪ̯ɐ]
gehoben

falazott főnév

die Sperrmauer [der Sperrmauer; die Sperrmauern] »Substantiv

falazott völgyzárógát kifejezés

die Staumauer [der Staumauer; die Staumauern] »Substantiv
[ˈʃtaʊ̯ˌmaʊ̯ɐ]

falazást befejez kifejezés

ausmauern [mauerte aus; hat ausgemauert] »Verb

12