German | Latin |
---|---|
Heil Substantiv meist persönliches Wohlergehen, Glück, Gesundheit, Genesung | avenoun |
heil Adjektiv nicht zerbrochen; unversehrt; nicht verletzt | sanus [sana, sanum]adjective |
Heiland Substantiv eine in Not helfende Person, Retter | salvātornoun |
heilbar Adjektiv sich medizinisch heilen lassend | sanabilis [sanabilis, sanabile]adjective |
heilbringend Adjektiv umfangreiches Heil bringend | salutigerulus [salutigerula, salutigerulum]adjective |
Heilbronn Substantiv eine Stadt in Baden-Württemberg, Deutschland | Alisumnoun Hailprunnanoun Heilbronnanoun |
heilen Verb jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen | curareverb sanareverb |
heilig Adjektiv göttlich, verehrenswürdig, sehr fromm, geweiht | hagiusadjective sacer [sacra, sacrum]adjective sanctus [sancta -um, sanctior -or -us, sanctissimus -a -um]adjective |
Heilige Substantiv rechtschaffene, tugendhafte weibliche Person | divus [diva -um, -, divissimus -a -um]noun |
Heilige Substantiv weibliche, als heilig verehrte Person | divus [diva -um, -, divissimus -a -um]noun |
heiligen Verb jemanden oder etwas heilig machen, weihen | sacer [sacra, sacrum]verb |
Heiligenbild Substantiv Abbildung eines Heiligen | imāgōnoun |
Heiliger Substantiv als heilig verehrte Person | sanctus [sancta -um, sanctior -or -us, sanctissimus -a -um]noun |
Heiliger Substantiv rechtschaffene, tugendhafte männliche Person | sānctusnoun |
Heiliger Geist Substantiv dritte Person der Trinität (das heißt des dreifaltigen Gottes) | Spiritus Sanctusnoun |
Heiliger Stuhl Substantiv katholische Kirche: der Papst als Völkerrechtssubjekt, als Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche entweder allein oder zusammen mit den Einrichtungen der römischen Kurie | Sancta Sedesnoun |
Heiliges Land eine allgemein-religiöse Bezeichnung für die historische geografische Region Israel / Palästina | |
Heiliges Land proper noun eine allgemein-religiöse Bezeichnung für die historische geografische Region Israel / Palästina | Terra Sanctaproper noun |
Heiliges Römisches Reich Substantiv Herrschaftsbereich der römisch-deutschen Kaiser vom Spätmittelalter bis 1806 | |
Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation Substantiv Geschichte: Herrschaftsbereich des römisch-deutschen Kaisers von 962 bis 1806 | |
Heiligsprechung Substantiv Katholizismus, orthodoxe Kirche: der Vorgang, bei dem ein Verstorbener von der Kirche offiziell als Heiliger anerkannt wird | canonizatio [canonizationis]noun |
Heiligtum Substantiv heilige Stätte zur Verehrung (eines) Gottes | sanctuarium [sanctuari(i)]noun |
Heiligtum Substantiv heiliger, der Verehrung würdiger Gegenstand | adytum [adyti]noun |
Heilkunde Substantiv Sammelbezeichnung für die Kenntnisse, die der Überwindung körperlicher oder psychischer Beschwerden dienen | ars curaenoun |
Heilmittel Substantiv Medizin: Substanz oder medizinisches Verfahren, das Heilung verschafft | medicina [medicinae]noun remedium [remedi(i)]noun |
Heilpflanze Substantiv eine Pflanze, die zu Heilzwecken verwendet wird | herba [herbae]noun |
heilsam Adjektiv heilend | consălūtāreadjective |
heilsam Adjektiv jemanden dazu bewegend, umzudenken / sich zu bessern | consălūtāreadjective |
Heilsarmee Substantiv christliche Freikirche mit ausgeprägter sozialer Tätigkeit | |
Heilung Substantiv Beseitigung eines Verfahrensmangels oder Verfahrensfehlers (Formmangel, Formfehler, Gehörsverletzung, Nichtigkeit, Zustellungsmangel etc.) | remedium [remedi(i)]noun |
Heilung Substantiv der Vorgang der Gesundung | sanationoun |
Heilung Substantiv medizinische Maßnahmen zur Überwindung einer körperlichen oder psychischen Krankheit | curo [curare, curavi, curatus]noun |